Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
Before concluding our work for this year, allow me to make some concluding remarks. Прежде чем завершить нашу работу в этом году, позвольте мне высказать кое-какие заключительные замечания.
But we wished to place on record the fact that Bolivia and Jamaica were endorsed to represent our regional group in the Commission. Однако мы хотим официально заявить, что Боливия и Ямайка уполномочены представлять нашу региональную группу в Комиссии.
I do not wish to prolong our work, but we have know where we stand. Я не хочу затягивать нашу работу, но мы все-таки должны знать, из чего нам исходить.
The 15 of us see the sixtieth anniversary of the United Nations as a unique opportunity to transform our Organization. Пятнадцать указанных государств видят в шестидесятой годовщине Организации Объединенных Наций уникальную возможность перестроить нашу организацию.
Further, two of the territories under review of the Special Committee share our common Eastern Caribbean currency. Кроме того, две территории, вопрос о которых рассматривает Специальный комитет, используют нашу общую восточнокарибскую валюту.
That is why, we have formulated our agenda to reflect the issues highlighted in the Plan of Action. Вот почему мы разработали нашу повестку дня таким образом, чтобы отразить вопросы, поднятые в плане действий.
The provisions in the law have given expression to our consistent position and proposition for the prospect of peaceful reunification with maximum sincerity and utmost efforts. Положения этого закона отражают нашу неизменную позицию и предложение относительно перспективы мирного воссоединения с глубочайшей искренностью и максимальными усилиями.
As we contemplate strengthening and renewing our Organization, we should do so for posterity. Укрепляя и обновляя нашу Организацию, мы делаем это ради грядущих поколений.
They have hardened our resolve to face this menace unitedly. Они упрочили нашу решимость сообща противостоять этой угрозе.
Each year we come to the Assembly to reaffirm our faith in the United Nations. Каждый год мы собираемся на Ассамблее для того, чтобы подтвердить нашу веру в Организацию Объединенных Наций.
This generous support encourages us and strengthens our commitment to work with dedication and responsibility in the Security Council. Эта широкая поддержка вдохновляет нас и укрепляет нашу решимость самоотверженно и с чувством ответственности участвовать в работе Совета Безопасности.
The United Nations will not allow our planet to slide into chaos and unrest. Организация Объединенных Наций не позволит ввергнуть нашу планету в пучину хаоса и беспорядка.
Secondly, reform should reflect the spirit of mutual compromise and maintain our solidarity. Во-вторых, реформа должна отражать дух взаимного компромисса и поддерживать нашу солидарность.
I do not wish here to reiterate once again our position on Security Council reform. Я не хочу еще раз повторять нашу позицию в отношении реформы Совета Безопасности.
In that connection, I wish to take this opportunity to state our position with regard to the work of the Security Council. В этой связи я хотел бы, пользуясь возможностью, изложить нашу позицию в отношении работы Совета Безопасности.
At the same time, we wish to make our position clear. Вместе с тем мы хотели бы пояснить нашу позицию.
We must accept for now our inability to agree on wide-ranging proposals. Мы должны признать нашу неспособность на данный момент прийти к согласию по разнообразным предложениям.
Once established, the Peacebuilding Commission and the Democracy Fund will provide direction for our future activities. Будучи учреждены, Комиссия по миростроительству и Фонд демократии станут направлять нашу будущую деятельность.
We shall certainly continue our stern and common struggle against terrorism. Безусловно, мы продолжим нашу общую непреклонную борьбу с терроризмом.
In particular, we would like to note our reservation concerning the resolution's reference to the Operation Enduring Freedom coalition. В частности, мы хотели бы подчеркнуть нашу оговорку в связи упоминанием в тексте резолюции коалиции, проводящей операцию «Несокрушимая свобода».
Ours is a position of principle, based on our Constitution. Наша позиция - это принципиальная позиция, опирающаяся на нашу конституцию.
Sixty years ago, Franklin Roosevelt said that we should secure and share our friendship with the world. Шестьдесят лет назад Франклин Рузвельт сказал: «Мы должны сохранить нашу дружбу и распространить ее дух на весь мир.
We have reiterated our commitment to a ceasefire and a political solution, while reviewing the previous approach to negotiating with that group. Мы подтвердили нашу приверженность соблюдению перемирия и политическому урегулированию, пересмотрев прежний подход к ведению переговоров с этой группой.
In order to achieve the task of maintaining peace and security, it is essential that we reaffirm our commitment to the peaceful settlement of disputes. Для выполнения задачи по поддержанию мира и безопасности необходимо подтвердить нашу приверженность мирному урегулированию споров.
While we are not going to re-submit these now, we would like to reaffirm our position. Хотя мы не собираемся вновь представлять их сейчас, мы хотели бы подтвердить нашу позицию.