| We know more about the patients that enter our clinic now than ever before. | Сейчас о пациентах, попадающих в нашу клинику, мы знаем больше, чем когда-либо раньше. |
| We'd like to tell our story better, and engage young people, and thereby change their perspective. | Мы хотели бы лучше донести нашу историю и вовлечь молодых людей, тем самым изменив точку их зрения. |
| Never mind that it doesn't affect our lives at all. | Неважно, что трещина не повлияла бы на нашу жизнь. |
| The children have head lice and they are reading our mail. | У всех детей вши, и они читают нашу почту. |
| As unfortunate as that is, we still need to protect our country. | Но к сожалению, нам все еще нужно защищать нашу страну. |
| Okay. I got to go back and get our car. | Мне нужно вернуть обратно нашу машину. |
| It's not safe to ask outsiders to do our work for us. | Это не безопасно, просить посторонних делать за нас нашу работу. |
| Meaning, don't plow our sister. | Это значит, не кадри нашу сестру. |
| You can. I did this to our family. | Я втянул в это нашу семью. |
| Ship them to one of our safe-houses. | Отправьте их на нашу конспиративную квартиру. |
| Your fight against the corruption that destroyed our dream for justice goes on. | Ваша борьба с коррупциёй, которая убила нашу мёчту о правосудии, продолжаётся. |
| So cheers to our new rock night. | Так что выпьем за нашу новую ночь рока. |
| I thought he might know some plants that could solve our problem. | Я думал, он может знать травы, которые решили бы нашу проблему. |
| I feel like I've been watching our friendship on a split screen. | У меня чувство, будто я наблюдаю нашу дружбу на разделенном экране. |
| To protect our daughter that's why she did it. | Чтобы защитить нашу дочь, вот почему она это сделала. |
| She made our life a living hell. | Она сделала нашу жизнь сущим адом. |
| Every time they make a Robin Hood movie, they burn our village down. | Каждый раз, снимая фильм про Робин Гуда, они сжигают нашу деревню до тла. |
| And thank you for protecting our freedom. | И спасибо, что защищаете нашу свободу. |
| Now that we've declared our love, you think of me as a good girl. | Теперь, когда мы не скрываем нашу любовь, ты думаешь, что я хорошая девочка. |
| At my expense, of course, and we'll celebrate our deal. | Конечно, за мой счет, и мы отметим нашу сделку. |
| If you wish to reveal our secret, we will not stop you. | Если вы захотите открыть нашу тайну, мы не будем мешать. |
| Should the island fall... the enemy... will use it as their base to attack our homeland. | Если остров падет враг будет пользоваться им как базой для налетов на нашу страну. |
| And I used our friendship to keep him in the line of fire as an informant. | И я использовал нашу дружбу, чтобы держать его на линии огня в качестве информатора. |
| We must fulfil our part of the pact. | Мы должны выполнить нашу часть договора. |
| My fellow Americans... today we face the gravest threat in our history... mutants. | Мои сограждане американцы, сегодня мы столкнулись с самой серьёзной угрозой за всю нашу историю - с мутантами. |