| The articulate way you described how the events of September 24th affect our everyday lives. | Та четкость, с которой вы описали как события 24 сентября влияют на нашу жизнь сегодня. |
| Nick, this whole thing, it's torn our crew apart. | Ник, иначе всё это уничтожит нашу команду. |
| My friend, they already make our lives miserable. | Друган, они уже сделали нашу жизнь невыносимой. |
| The time has come to stand up and take our country back, which is being stolen from beneath us. | Пришло время подняться и взять обратно нашу страну, которую крадут из-под нас. |
| We do know Sebastian killed our cheerleader Kimber. | Мы знаем, что Себастьян убил нашу чирлидершу Кимбер. |
| While I was gone, she used my log-in I.D. to get into our system. | Пока меня не было, она использовала мой логин, чтобы войти в нашу систему. |
| You can't police our lives. | Не надо лезть в нашу жизнь. |
| We want to keep our trial-by-jury system. | Мы хотим сохранить нашу юридическую систему. |
| It is those people who are spoiling our beloved Botswana who need to be worried. | Это тем людям, которые портят нашу любимую Ботсвану нужно беспокоиться. |
| So now I'll show you our old apartment. | Сейчас я покажу вам нашу старую квартиру. |
| We need someone to pass for the Russian mob to sell our fake book to. | Нам нужно получить доступ к русской мафии, чтобы продать нашу подделку. |
| Someone called us and saved our family. | Кто-то нас позвал и спас нашу семью. |
| He is an episcopalian, an agnostic, an anythingarian seeking to overthrow our holy faith. | Он англиканец, агностик, всяковер, он хочет подорвать нашу святую веру. |
| You understand our position, I'm sure. | Вы понимаете нашу позицию, я уверен. |
| County boys are putting her on our side of the bridge. | Окружные ребята переложили ее на нашу сторону от моста. |
| I'll start pumping your casework into our system. | Я начну закачивать ваши материалы по делу в нашу систему. |
| Welcome to our little family, Jessica. | Добро пожаловать в нашу семью, Джессика. |
| Let's start our own dance team. | Давай создадим нашу собственную танцевальную команду. |
| You guys, of course, understand our constitution. | Вы, конечно же, понимаете нашу конституцию. |
| I guess our work is done. | Я думаю, они сделали нашу работу. |
| The Nigerians have accepted our support in an advisory capacity only. | Нигерийцы приняли нашу поддержку с правом совещательного голоса. |
| Like, I in that moment pictured our entire lives together. | В тот момент я представил всю нашу совместную жизнь. |
| And he's seen our cross- species creature up close. | Он видел нашу межвидовую особь вблизи. |
| Okay, so when Khan hacked the CDC, he mislabeled and shipped our faulty vaccines as flu shots. | Итак, когда Хан взломал Центр контроля заболеваний, он промаркировал и отгрузил нашу неудавшуюся вакцину как прививки от гриппа. |
| I really haven't played much since they cut our basketball team. | На самом-то деле, я мало играла с тех пор, как они сократили нашу баскетбольную команду. |