Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
The articulate way you described how the events of September 24th affect our everyday lives. Та четкость, с которой вы описали как события 24 сентября влияют на нашу жизнь сегодня.
Nick, this whole thing, it's torn our crew apart. Ник, иначе всё это уничтожит нашу команду.
My friend, they already make our lives miserable. Друган, они уже сделали нашу жизнь невыносимой.
The time has come to stand up and take our country back, which is being stolen from beneath us. Пришло время подняться и взять обратно нашу страну, которую крадут из-под нас.
We do know Sebastian killed our cheerleader Kimber. Мы знаем, что Себастьян убил нашу чирлидершу Кимбер.
While I was gone, she used my log-in I.D. to get into our system. Пока меня не было, она использовала мой логин, чтобы войти в нашу систему.
You can't police our lives. Не надо лезть в нашу жизнь.
We want to keep our trial-by-jury system. Мы хотим сохранить нашу юридическую систему.
It is those people who are spoiling our beloved Botswana who need to be worried. Это тем людям, которые портят нашу любимую Ботсвану нужно беспокоиться.
So now I'll show you our old apartment. Сейчас я покажу вам нашу старую квартиру.
We need someone to pass for the Russian mob to sell our fake book to. Нам нужно получить доступ к русской мафии, чтобы продать нашу подделку.
Someone called us and saved our family. Кто-то нас позвал и спас нашу семью.
He is an episcopalian, an agnostic, an anythingarian seeking to overthrow our holy faith. Он англиканец, агностик, всяковер, он хочет подорвать нашу святую веру.
You understand our position, I'm sure. Вы понимаете нашу позицию, я уверен.
County boys are putting her on our side of the bridge. Окружные ребята переложили ее на нашу сторону от моста.
I'll start pumping your casework into our system. Я начну закачивать ваши материалы по делу в нашу систему.
Welcome to our little family, Jessica. Добро пожаловать в нашу семью, Джессика.
Let's start our own dance team. Давай создадим нашу собственную танцевальную команду.
You guys, of course, understand our constitution. Вы, конечно же, понимаете нашу конституцию.
I guess our work is done. Я думаю, они сделали нашу работу.
The Nigerians have accepted our support in an advisory capacity only. Нигерийцы приняли нашу поддержку с правом совещательного голоса.
Like, I in that moment pictured our entire lives together. В тот момент я представил всю нашу совместную жизнь.
And he's seen our cross- species creature up close. Он видел нашу межвидовую особь вблизи.
Okay, so when Khan hacked the CDC, he mislabeled and shipped our faulty vaccines as flu shots. Итак, когда Хан взломал Центр контроля заболеваний, он промаркировал и отгрузил нашу неудавшуюся вакцину как прививки от гриппа.
I really haven't played much since they cut our basketball team. На самом-то деле, я мало играла с тех пор, как они сократили нашу баскетбольную команду.