| I work for a publisher and I'd like to introduce our products. | Я сотрудник издательской компании и хотела бы представить нашу продукцию. |
| Niki, this is Guido, another desperado who wants to join our study group. | Ники, это Гуидо, очередной горемыка, который пытается спастись, влившись в нашу группу. |
| We hope that when you come to our country, you will go fishing. | Мы надеемся, что когда вы приедете в нашу страну, то пойдёте рыбачить. |
| We are not exposing our daughter to your crazy tree holocaust. | Мы не собираемся знакомить нашу дочь с вашим безумным холокостом. |
| The tragedies hit our team very hard, myself in particular because Rob was a close friend. | Трагедия поразила нашу команду очень сильно, меня особенно, потому что Роб был моим близким другом. |
| I think I can see our team on the South Summit. | Я думаю, что вижу нашу команду на Южной вершине. |
| You can count on our emotional and financial support. | Вы можете рассчитывать на нашу эмоциональную и финансовую поддержку. |
| It's a direct teed into our computer system. | Прямой выход в нашу компьютерную систему. |
| If you don't want to go back to our high school, we can find another one. | Если ты не хочешь возвращаться в нашу школу, мы можем найти другую. |
| He took all of his things, even our toothbrush. | Он забрал все свои вещи и даже нашу зубную щетку. |
| I just wish you could appreciate us for more than just our resilience. | Я надеюсь вы сможете оценить нас не только за нашу податливость. |
| You'll come to our tiny littly party. | Вы попадёте на нашу маленькую вечеринку. |
| he took away our own free will | Волю нашу, не моргнув, сумел отнять. |
| Beginning now, we will be forced to use the country called Mexico to show our determination and power. | Мы будем вынуждены начать со страны под названием Мексика, чтобы продемонстрировать нашу решимость и силу. |
| You speak of morals, yet you came to our planet to kill defenseless people and innocent children. | Вы говорите о морали, но Вы пришли на нашу планету убивать беззащитных людей и невинных детей. |
| We have altered our Martian appearance, and from now on we will communicate using names taken from the Earthlings' mythology. | Мы изменили нашу Марсианскую внешность, и с этого времени Мы будем общаться с использованием имен, взятых из мифологии Землян. |
| We must explain our purpose to you. | Мы должны объяснить Вам нашу цель. |
| We cannot return to our planet without Professor Ordorica or the Silver Mask. | Мы не можем вернуться на нашу планету без Профессора Ордорика или Серебряной Маски. |
| It is urgent that we capture the Silver Mask and return to our planet. | Крайне важно, чтобы мы схватили Серебряную Маску и вернулись на нашу планету. |
| You are Richard Mayhew, the young man who rescued our wounded Door. | Вы Ричард Мэйхью - молодой человек, который спас нашу раненную д'Верь. |
| Come on, children, let's retreat to our safe zone. | Давайте, детишки, отступаем в нашу безопасную зону. |
| We towed your car to our lab. | Твой автомобиль пригнали в нашу лабораторию. |
| And, of course, we bring our own protection. | И, конечно, мы приведем нашу собственную охрану. |
| He was put on our Venezuela task force last August, tracking Antonio Medina... | В августе прошлого года он был внедрен в нашу специальную группу в Венесуэле которая котролировала передвижения Антонио Медины... |
| She's not going to steal our idea. | Она не собирается красть нашу идею. |