Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
These considerably impede trade and raise overhead costs for our goods. Они создают значительные препятствия для торговли и ведут к росту накладных расходов на нашу продукцию.
My country long ago introduced Holocaust education in our school system. Моя страна уже давно ввела в нашу школьную систему просвещение по вопросу Холокоста.
To be great at our jobs requires invisibility. Чтобы хорошо делать нашу работу, мы должны быть невидимками.
Maybe he'd appreciate our company. Может быть, он отблагодарил бы нашу компанию.
We are so grateful you saved our baby. Мы так благодарны вам за то, что вы спасли нашу девочку.
You were only a boy when we had our sauna. Ты был совсем ещё мальчиком, когда мы ходили в нашу сауну.
Well, thanks for keeping our daughter company. Ну ладно, спасибо, что не бросили нашу дочь.
How we've saved our universe. О том, как мы спасли нашу вселенную.
You still made our wish come true. И ты все равно превратил нашу мечту в реальность.
Now, please let us go before we miss our international business meeting. А теперь, пожалуйста, освободите нас, пока мы не опоздали на нашу международную бизнес-встречу.
Alice thinks it captures our essence. Элис думает, что это представляет нашу сущность.
Look Mr.Spivet, your invention has won our prestigious Baird Award. Послушайте, мистер Спивет, Ваше изобретение завоевало нашу награду - приз Бэйрд.
It's perfectly safe to let our guard down. Здесь вполне безопасно, чтобы ослабить нашу осторожность - хотя бы на секунду.
You need a new boyfriend to take to our pool party. Тебе нужен новый друг, чтобы взять его на нашу вечеринку в бассейне.
The FBI just raided our farm. ФБР только что совершило набег на нашу ферму.
This confirms our theory that Collins and Bowen are with him. Это подтверждает нашу теорию, о том что Коллинс и Боуэн находятся с ним.
You know you have our support. Вы знаете, что можете рассчитывать на нашу полную поддержку.
It would change our civilization in ways I have trouble imagining. Ёто изменит нашу цивилизацию настолько, что € даже не могу себе представить.
Maybe he used us, bought our friendship. Может быть, он использовал нас, покупая нашу дружбу.
Promised Natty something special for our anniversary. Я обещал Нэтти подарить что-нибудь особенное на нашу годовщину.
We're lucky she even looks in our direction occasionally. Нам ещё повезло, что она вообще хоть иногда в нашу сторону смотрит.
Probably putting something gross in our bed. Наверное, хочет положить какую-нибудь гадость в нашу кровать.
Ran them through our facial-recognition program. Я прогнала их через нашу программу распознавания лиц.
With 7 billion of us now inhabiting our planet, it is time to reflect on our current path. С учетом того, что в настоящее время нашу планету населяет 7 млрд. человек, настала пора подумать о нашем нынешнем пути.
We pledge our continued support to the cause of promoting and protecting human rights, and will continue our work domestically and internationally in that regard. Мы обязуемся и впредь выступать за дело поощрения и защиты прав человека и будем продолжать нашу работу в этом направлении на национальном и международном уровнях.