Now whilst I've been assured that their presence will not disrupt our day-to-day activities a word of caution. |
И хотя меня завёрили что их присутствие не потревожит нашу повседневную дёятёльность предупрёждаю. |
She comes to our churchwith her husband, |
Она приходит в нашу церковь со своим мужем, |
This does not sound like our kind of problem. |
Но это не похоже на нашу проблему. |
I figure our family's so screwed to hell, maybe we can help some others. |
Нашу семью уже не спасешь, может, другим мы сумеем помочь. |
Let's hope the answer is something in our favor. |
Давайте надеяться, что ответ в нашу пользу. |
200 enemy ships have broken through our lines. |
Сэр, 200 вражеских кораблей прорвались за нашу линию. |
They could have given away our position called in reinforcements. |
Они могли выдать нашу позицию, вызвав подкрепление. |
Escort our guest back to the cargo bay. |
Сопроводите нашу гостью назад в грузовой отсек. |
So, instead of assimilating these aliens, you opened a door for them to our galaxy. |
Итак, вместо того, чтобы ассимилировать их, вы открыли им дверь в нашу галактику. |
That will cut three months off our journey. |
Это сократит нашу поездку на три месяца. |
We've been able to bring a few of them into our group. |
Нам удалось привести нескольких из них в нашу группу. |
That would support our theory about what happened aboard their ship. |
Подтверждает нашу теорию о том, что произошло на их корабле. |
I hope you'll at least discuss our idea with your Captain. |
Надеюсь, ты, хотя бы обсудишь нашу идею с капитаном. |
The computer then calculates our position relative to the center of the galaxy. |
Затем компьютер вычисляет нашу позицию относительно центра галактики. |
See if you can modify our shielding. |
Посмотрите, можем ли мы модифицировать нашу защиту. |
Come, let's go in our car. |
Пойдем, пойдем в нашу машину. |
To seal our friendship, I have something for you. |
Чтобы укрепить нашу дружбу, я подарю тебе кое что. |
Sorry. This just reminds me of our wedding where absolutely everything went wrong. |
Это просто напомнило мне нашу свадьбу, где абсолютно все прошло не так как надо. |
We're being sued by the people who bought our condo. |
На нас подали в суд, люди которым мы продали нашу квартиру в кондоминиуме. |
I lost my... our daughter to this... fiend. |
Я потеряла... нашу дочь из-за этого... злодея. |
Lincoln could short out our entire system. |
Линкольн может вырубить всю нашу систему. |
We can't lose our daughter to these people again. |
Мы не можем потерять нашу дочь из-за этих людей снова. |
I promised to protect our daughter. |
Я пообещал, защищать нашу дочь. |
We have a critical update on our target and his targets. |
У нас есть критическое обновление на нашу цель и его цели. |
Now, Ira gets 110,000 for our piece of the business and 25,000 per cook. |
Теперь, Ира получит 110,000 за нашу часть дела. и 25000 за готовку. |