| It will jeopardize our whole agenda on the Hill. | Это ставит под угрозу всю нашу повестку дня на Холмах. |
| As I was being escorted back inside today, One of the guards offered us a chance to buy our freedom. | Когда меня вели сюда сегодня, один из охранников предложил шанс купить нашу свободу. |
| I'm, like, a snitch but for our side. | Я типа стукач, только работаю за нашу сторону. |
| Are you saying that I resent our daughter? | Ты говоришь, что я обижена на нашу дочь? |
| We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule. | Мы закроем нашу церемонию захоронением капсулы времени. |
| I would like to introduce you a new student in our class. | Позвольте мне представить вам нашу новую ученицу. |
| I only had to transcribe our conversation. | Мне пришлось лишь воссоздать на видео нашу беседу. |
| And I was in a bad mood because we lost our first game, and... | И я был в плохом настроении потому что мы проиграли нашу первую игру, и... |
| I would turn our bedroom into a shrine to Claire. | Я переделаю нашу спальню в усыпальницу для Клэр. |
| I really think that keeping in touch with your heritage only enriches our culture. | Я правда считаю, что то, что мы помним о своих корнях, только обогащает нашу культуру. |
| That's where we want to focus our appeal. | Вот на этом мы и хотим сфокусировать нашу апелляцию. |
| Make no mistake, we're here now to get our young queen in the game. | Будьте уверенны, мы здесь, чтобы ввести нашу молодую королеву в игру. |
| It's the journey that gives our lives meaning. | Это поездка, которая наполняет нашу жизнь смыслом. |
| Remember our love, Yours forever Suzy. | Помни нашу любовь, твоя навеки Сюзи. |
| Your dogs ate our cow's head. | Ваши собаки съели нашу коровью голову. |
| Your wife was abusing our free sample policy. | Ваша жена использовала нашу политику бесплатных образцов. |
| Looks like we found our rat. | Похоже, мы нашли нашу крысу. |
| It's 'cause we're not using up all our energy on the kids. | Это потому, что мы не используем всю нашу энергию на детей. |
| DHe'll never agree to our marriage. | Он никогда не согласится на нашу свадьбу. |
| Thank you for not postponing our meeting. | Спасибо, что не отложили нашу встречу. |
| A Qatari national breached our perimeter. | Гражданин Катара ворвался на нашу территорию. |
| Zo'or's inexperienced leadership has endangered our species. | Бездарное правление Зо'ора ввергло нашу расу в опасность. |
| She even brought her girlfriend to our anniversary party. | Она даже привела подругу на нашу годовщину. |
| Well, here we are, our four-day anniversary. | Только представь мы празднуем нашу 4-дневную годовщину. |
| Angels and demons can't cross over onto our plane. | Ангелы и демоны не могут ступить в нашу реальность. |