Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
It will jeopardize our whole agenda on the Hill. Это ставит под угрозу всю нашу повестку дня на Холмах.
As I was being escorted back inside today, One of the guards offered us a chance to buy our freedom. Когда меня вели сюда сегодня, один из охранников предложил шанс купить нашу свободу.
I'm, like, a snitch but for our side. Я типа стукач, только работаю за нашу сторону.
Are you saying that I resent our daughter? Ты говоришь, что я обижена на нашу дочь?
We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule. Мы закроем нашу церемонию захоронением капсулы времени.
I would like to introduce you a new student in our class. Позвольте мне представить вам нашу новую ученицу.
I only had to transcribe our conversation. Мне пришлось лишь воссоздать на видео нашу беседу.
And I was in a bad mood because we lost our first game, and... И я был в плохом настроении потому что мы проиграли нашу первую игру, и...
I would turn our bedroom into a shrine to Claire. Я переделаю нашу спальню в усыпальницу для Клэр.
I really think that keeping in touch with your heritage only enriches our culture. Я правда считаю, что то, что мы помним о своих корнях, только обогащает нашу культуру.
That's where we want to focus our appeal. Вот на этом мы и хотим сфокусировать нашу апелляцию.
Make no mistake, we're here now to get our young queen in the game. Будьте уверенны, мы здесь, чтобы ввести нашу молодую королеву в игру.
It's the journey that gives our lives meaning. Это поездка, которая наполняет нашу жизнь смыслом.
Remember our love, Yours forever Suzy. Помни нашу любовь, твоя навеки Сюзи.
Your dogs ate our cow's head. Ваши собаки съели нашу коровью голову.
Your wife was abusing our free sample policy. Ваша жена использовала нашу политику бесплатных образцов.
Looks like we found our rat. Похоже, мы нашли нашу крысу.
It's 'cause we're not using up all our energy on the kids. Это потому, что мы не используем всю нашу энергию на детей.
DHe'll never agree to our marriage. Он никогда не согласится на нашу свадьбу.
Thank you for not postponing our meeting. Спасибо, что не отложили нашу встречу.
A Qatari national breached our perimeter. Гражданин Катара ворвался на нашу территорию.
Zo'or's inexperienced leadership has endangered our species. Бездарное правление Зо'ора ввергло нашу расу в опасность.
She even brought her girlfriend to our anniversary party. Она даже привела подругу на нашу годовщину.
Well, here we are, our four-day anniversary. Только представь мы празднуем нашу 4-дневную годовщину.
Angels and demons can't cross over onto our plane. Ангелы и демоны не могут ступить в нашу реальность.