Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
We extend our deepest thanks and appreciation to the countries that make contributions. Мы выражаем нашу глубокую признательность и благодарность странам, которые вносят свой вклад в эту деятельность.
Undercutting each other and pointing fingers will only undermine our collective strength. Нанесение вреда друг другу и указание друг на друга пальцем будут лишь подрывать нашу коллективную силу.
They threaten our entire relief operation. Они ставят под угрозу всю нашу операцию по оказанию чрезвычайной помощи.
The reality on the ground has reinforced our belief. Реальная обстановка на местах еще больше укрепила нашу убежденность в этом.
My delegation thanks the high-level representatives for their introductory comments guiding our work. Моя делегация благодарит высоких представителей за их вступительные замечания, направившие нашу работу в нужное русло.
We intend to double our development assistance from current levels by 2010. К 2010 году мы намерены удвоить нашу помощь на цели развития по сравнению с нынешним уровнем.
It has been colonizing our land for years. В течение долгих лет оно держит нашу землю в колониальной зависимости.
During the last decade, narcotics consumption has become one of the most serious threats against our society, endangering our most valuable national resources: our community members and our youth. В ходе последнего десятилетия потребление наркотиков стало одной из самых серьезных угроз для нашего общества, подвергая опасности наши самые ценные национальные ресурсы - членов нашего общества и нашу молодежь.
We reiterate our common opinion that enhanced economic and trade relations between our nations would best contribute to better understanding and cooperation in our region, and stress our political will to strive for the removal of existing barriers prior to such cooperation. Мы вновь заявляем о нашем общем мнении о том, что расширение экономических и торговых отношений между нашими странами будет наиболее эффективным образом содействовать лучшему взаимопониманию и сотрудничеству в нашем регионе, и подчеркиваем нашу политическую волю и стремление к устранению существующих ныне препятствий на пути к такому сотрудничеству.
Like all former colonies, Malaysia and its people cherish our independence and the democratic system that we have developed in our own way while following our history, customs and traditions and taking into account the composition and cultural diversity of our society. Как и все бывшие колонии, Малайзия и ее народ высоко ценят нашу независимость и модель демократической системы, которую мы разработали собственными силами на основе нашего исторического опыта, обычаев и традиций, принимая во внимание состав и культурное многообразие нашего общества.
I have not come solely to discuss our profound gratitude. Я прибыл сюда не только для того, чтобы выразить нашу глубокую благодарность.
All of us must make it our priority. Все мы должны рассматривать борьбу с ним как нашу первоочередную задачу.
In such efforts they enjoy our full support. И в этих усилиях они могут рассчитывать на нашу полную поддержку.
Notwithstanding our national reconciliation policy, we cannot accept impunity. Несмотря на нашу национальную политику примирения, мы не можем примириться с безнаказанностью.
However, an important modification of our Constitution is currently being discussed. Кроме того, в настоящее время обсуждается вопрос о внесении в нашу Конституцию важных изменений.
Finances allowing, we should sit and complete our committee work. Если позволят финансовые средства, мы должны будем сесть и завершить нашу работу в комитетах.
We extend to him our deep gratitude. Мы хотели бы выразить ему нашу самую глубокую благодарность.
None of them responded to our request. Ни одна из этих стран не ответила на нашу просьбу.
Secondly, our strategy for tackling hard security challenges must evolve to meet outstanding threats. Во-вторых, необходимо развивать нашу стратегию по решению сложных проблем в области безопасности, с тем чтобы преодолеть сохраняющиеся угрозы.
We take this opportunity to repeat our request. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы повторить нашу просьбу.
Needless to say, you have our complete support. И нет надобности говорить, что вы можете рассчитывать на нашу полную поддержку.
An international convention to achieve this must be put on our agenda urgently. Вопрос о разработке международной конвенции, предусматривающей достижение этих целей, должен быть немедленно включен в нашу повестку дня.
This is our shared responsibility and interest. Это является нашей общей ответственностью и отражает нашу общую заинтересованность.
Out of a sense of responsibility for our history, our State and our society will stand up firmly against all forms of right-wing radicalism, racism and anti-Semitism, both in our own country and in the world. Из чувства ответственности за нашу историю наше государство и наше общество будут решительно противодействовать всем формам правого радикализма, расизма и антисемитизма как в нашей собственной стране, так и в мире.
That objective depends to a large extent upon our efforts, but it also depends on our succeeding in opening new markets for our products and achieving greater participation for private investment in our country and greater cooperation with developed nations. Выполнение этой задачи в значительной степени зависит от наших усилий, но также и от нашей способности искать новые рынки для наших товаров и обеспечивать увеличение частных инвестиций в нашу страну и расширение сотрудничества с развитыми странами.