Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
Our Basic Law even allows for foreign nationals to be elected to one-fifth of the seats in our legislature. Наш Основной Закон даже позволяет избирать иностранных подданных в нашу законодательную власть и отводит им одну пятую мест.
Our affirmative vote in the Committee and in the plenary reflects our commitment to nuclear disarmament and non-proliferation. Наш голос в ее поддержку в Комитете и на пленарном заседании отражает нашу приверженность ядерному разоружению и нераспространению.
Our last session could scarcely be regarded as our finest hour. Нашу прошлую сессию вряд ли можно расценить как самую удачную.
Our firsthand experience with this indiscriminate and ruthless crime has further reinforced our resolve. Наш собственный опыт по части этого неизбирательного и безжалостного преступления еще больше укрепил нашу решимость.
Our national constitution is an expression of our commitment to peace. Наша национальная конституция отражает нашу приверженность миру.
Our meetings today must help us to refocus our energies in that direction. Проводимые нами сегодня заседания должны помочь нам направить нашу энергию на решение этих задач.
Our findings are clear: a global organic transformation will mitigate greenhouse gas emissions in our atmosphere and restore soil fertility. Наши выводы однозначны: переход на органические технологии в глобальном масштабе позволит уменьшить выбросы парниковых газов в нашу атмосферу и восстановить плодородие почв.
Our debate today must affirm our determination. Проводимые нами сегодня прения должны подтвердить нашу решимость.
Our support for MERCOSUR is a clear reflection of our national policy. Наша поддержка МЕРКОСУР ясно отражает нашу национальную политику.
Our youth should be guided into understanding the beauty of our diversity as opposed to its contradictions. Мы должны привести нашу молодежь к пониманию красоты нашего разнообразия в отличие от его противоречий.
We reiterate our common determination to never allow Afghanistan to once again become a haven for international terrorism. Мы подтверждаем нашу общую решимость добиться того, чтобы Афганистан никогда вновь не стал убежищем для международного терроризма.
We reaffirm our firm support for this Treaty. Подтверждаем нашу незыблемую поддержку этому Договору.
We must attract investors to our country only on the conditions of transfer of modern technology for extraction and processing. Мы должны привлекать инвесторов только на условиях поставки в нашу страну самых современных технологий добычи и переработки.
We should continue our policy of strengthening the Parliaments powers. Нужно продолжить нашу политику по усилению Парламента полномочиями.
I would also like to express our gratitude for your opening statement given in Jeddah. Позвольте мне выразить также нашу признательность за Ваше выступление со вступительным заявлением в Джидде.
Disagreements about the past must not stand in the way of our determination to protect populations in the present. Разногласия в оценке прошлых событий не должны подрывать нашу решимость обеспечивать защиту населения в современных условиях.
We express our deep concern and frustration with the continued stalemate in the Conference on Disarmament. Мы выражаем нашу глубокую обеспокоенность и разочарование в связи с сохранением тупиковой ситуации на Конференции по разоружению.
We have had centuries of practice in fostering tolerance and promoting cooperation among our immensely varied ethnic groups. У нас за плечами многовековой опыт воспитания терпимости и налаживания сотрудничества между многочисленными этническими группами, населяющими нашу страну.
I would like to extend our sincere gratitude to Secretary-General Ban Ki-moon for his personal engagement in this very important matter. Я хотел бы выразить Генеральному секретарю Пан Ги Муну нашу искреннюю благодарность за его личное участие в этом очень важном вопросе.
We are now considering conducting a pre-feasibility study with the Agency on whether nuclear power should be included in our energy mix. В настоящее время мы рассматриваем возможность проведения вместе с Агентством предварительного технико-экономического обоснования для изучения вопроса о целесообразности включения ядерной энергии в нашу структуру энергопотребления.
We underscore our firm commitment to that very important issue and look forward to much progress during this session. Мы подчеркиваем нашу твердую приверженность решению этого весьма важного вопроса и надеемся на достижение существенного прогресса в ходе нынешней сессии.
Allow me to highlight our position on the key issues related to Council reform. Позвольте мне подтвердить нашу позицию по ключевым вопросам, связанным с реформой Совета.
We know what we must do: we must eradicate extreme poverty, protect our planet and catalyse inclusive economic growth. Мы знаем, что нам следует делать: мы должны ликвидировать крайнюю нищету, защищать нашу планету и активизировать всеохватный экономический рост.
Our national experience and policies in that connection guide our activities at the global level. Наш национальный опыт и политика в этой области определяют нашу деятельность на глобальном уровне.
Our allies and partners can help us stop this cycle by promoting the development of private enterprise through investment in our country. Наши союзники и партнеры могут помочь нам остановить этот процесс, стимулируя частное предпринимательство посредством инвестиций в нашу страну.