Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
These are some of the arguments I would submit to support our candidature. Это лишь несколько аргументов, которые я хотел бы выдвинуть с тем, чтобы поддержать нашу кандидатуру.
No doubt they will make an invaluable contribution to our work. Не вызывает сомнения то, что они внесут бесценный вклад в нашу работу.
This situation can paralyse our Organization just when its prospects look the brightest. Такое положение может парализовать нашу Организацию именно в тот момент, когда перспективы ее деятельности представляются наиболее радужными.
British investments in our country have increased fundamentally in service-related areas. Британские инвестиции в нашу страну значительно увеличились в областях, связанных с обслуживанием.
That won't last pulling all our power. И он не продержится долго если через него пропускать всю нашу энергию.
But only because you give them our food. Но только потому, что ты даешь им нашу еду.
I went to tell everyone there he was distorting our religion. Я ходила туда, что рассказать всем, что он искажает нашу религию.
She wouldn't have missed our meeting otherwise. В противном случае, она бы не пропустила нашу встречу.
Each day we wait our task grows harder. Каждый день, пока мы выжидаем, делает нашу задачу все сложнее.
We didn't get to our therapy homework. Мы так и не попадем на нашу домашнюю работу для терапии.
You let your ego endanger our entire mission. Ты позволил своему эго поставить под угрозу всю нашу миссию.
It's what powers our lives. Это то, что приводит в движение нашу жизнь.
Look, they even stole our planter. Взгляни, они даже украли нашу кадку с деревом.
Jordan will seek modalities for their resolution with the relevant parties through our agenda. Иордания будет искать средства для их урегулирования вместе с соответствующими сторонами путем включения их в нашу повестку дня.
In this connection, we wish to reiterate our continued support to the role of the international Organization, and our continued cooperation with it within the limits of our resources so that peace, security and stability may prevail, particularly in our region. В этой связи мы хотели бы вновь подтвердить нашу постоянную поддержку роли, которую играет эта международная Организация, а также осуществлять постоянное сотрудничество с ней в рамках наших ограниченных ресурсов, с тем чтобы воцарились мир, безопасность и стабильность, особенно в нашем регионе.
He is using this meeting to slander our country. Он использует данное заседание для того, чтобы очернить нашу страну.
He invited you to our wedding and you cancelled. Он пригласил вас на нашу свадьбу, а вы отказались в последний момент.
And together we must preserve our natural environment. И все вместе мы должны сохранить нашу природную окружающую среду.
The Assembly can count on our efforts to work towards that goal. Члены Ассамблеи могут рассчитывать на нашу помощь в усилиях, направленных на достижение этой цели.
Many other individuals in many countries contributed substantively to our work. Ценный вклад в нашу работу внесли и многие другие люди из многих стран.
We hope to deposit our instrument of ratification shortly. Мы надеемся сдать на хранение нашу ратификационную грамоту в ближайшее время.
Let me express our hope that these difficulties will soon be overcome. Позвольте же мне выразить нашу надежду на то, что вскоре эти трудности будут преодолены.
I also welcome the newcomers to our Conference. Я также приветствую представителей, впервые прибывших на нашу Конференцию.
We need common action to save our common environment. Нам нужны совместные действия, чтобы спасти нашу общую окружающую среду.
They all made every conceivable effort to move our work forward. Все они прилагали всяческие мыслимые усилия к тому, чтобы продвинуть вперед нашу работу.