Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
I need to get our young friend to a hospital. Я должен забрать нашу молодую подругу в больницу.
Ashley made of our last trip to Bear Lake. Эшли сделала его в нашу поездку на Медвежье озеро.
So I'd like to drink to our wedding. Я хотел бы выпить за нашу свадьбу.
Now let's get on with our war against the Government. Теперь давайте продолжим нашу войну против правительства.
Dadá, go with the blindman and fetch our daughter. Дада, иди со слепым и принеси нашу дочь.
This inspector came by our farm, said we hadn't registered. На нашу ферму приходил инспектор, сказал, что мы не зарегистрированы.
Well that and I killed our cat by accident today. Ну, и Я сегодня убил нашу кошку случайно.
Bring our Mom back! OK, go ahead. Верни нашу маму! Ну давай.
Writers, artists, men of science - they'd fill our drawing room night after night to talk and argue. Писатели, художники, люди науки... они каждую ночь навещали нашу гостиную, беседовали, спорили.
The Holy Father fills our coffers, not you. Нашу казну наполняет Святой отец, а не ты.
If France will not guarantee our security, Spain will. Если нашу безопасность не гарантирует Франция, мы обратимся к Испании.
I am so sorry he dragged you into our family drama. Мне так жаль, что он втянул тебя в нашу семейную трагедию.
No, in order to be a team, We need to focus our duplicity on others. Нет, чтобы быть командой, нам нужно направить нашу двуличность на других.
Uncle Skills we pitch our tent. Дядя Скиллз, мы поставили нашу палатку.
He expressed his trepidation to me about your reaction to our engagement. Он выражал тревогу по поводу вашей реакции на нашу помолвку.
And please take down the online video of your client playing our song. И пожалуйста, уберите видео в сети, на котором ваш клиент исполняет нашу песню.
No, it has to be on our anniversary. Это должно быть на нашу годовщину.
They got hold of our weakness. Они видят в этом нашу слабость.
I wonder if the child in your tummy can hear our song. Мне интересно услышит ли твой ребенок нашу песню.
So, you blew our play and came up empty. Ты испортила нашу игру, и ничего не доказала.
Within a month you changed our company with your ideas and schemes. За месяц ты изменил нашу компанию своими идеями и схемами.
But it's just this kind of theater that makes our work so different. Но вот такое представление и отличает нашу работу так сильно.
Bets, I use our life all the time in my work. Бетс, я все время использую нашу жизнь для работы.
I think it's best if we stick to our usual delivery schedule. Я думаю, лучше сохранить нашу обычную схему доставки.
Imagine that disgusting, sweaty little lieutenant... chewing on our pretty Marlene as if she were a sausage. Только представь себе,... как этот отвратительный потный лейтенант облизывает нашу Марлен, словно она сосиска.