Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
Furthermore, if France wishes to conduct nuclear testing, we stand by our words that it should do so in metropolitan France and not in our region. Кроме того, если Франция все-таки желает проводить ядерные испытания, то мы вновь подтверждаем нашу позицию о том, что она должна делать это не в нашем регионе, а на территории французской метрополии.
Deidre humiliated this family and she threw our love back in our faces. Дайдра опозорила семью и отвергла нашу любовь
He burned our couch and now he's eating all our food. Спалил диван и хочет всю нашу еду слопать?
In calling for a new approach at the regional level, we cannot but renew our support for, and our commitment to, the CSCE process. Призывая к новому подходу на региональном уровне, мы не можем не подтвердить нашу поддержку и приверженность процессу СБСЕ.
We wish him to know that he has our full support and our complete confidence. Мы хотим, чтобы он знал, что может рассчитывать на нашу полную поддержку и доверие.
This result emphasizes our stance, which is to oppose the indefinite extension of the Treaty, as we said in our statement to the Conference yesterday. Все это подчеркивает нашу позицию, которая состоит в несогласии с бессрочным продлением действия Договора, как мы заявили вчера в своем выступлении на Конференции.
Because of our joint commitment to these goals, no one should try to play one of our countries off against another. Учитывая нашу общую приверженность этим целям, никому не следует пытаться настраивать наши страны друг против друга в собственных интересах.
Together we must resolutely resist those who try to undermine our renewed hope and vision, those who openly defy our common values and international law. Мы должны решительно противостоять тем, кто пытается подорвать нашу новую надежду и видение, тем, кто открыто отвергает наши общие ценности и нормы международного права.
Gratitude is the heart's memory; let the beating of our hearts express our intense joy at having together achieved this miracle of the century. Благодарность - это память сердца, и поэтому биение наших сердец выражает нашу глубочайшую радость от того, что мы все вместе смогли добиться такого чуда века.
In it we have placed all our hopes, and we are fully prepared to carry our share of responsibility for its success, credibility, and effectiveness. Мы связываем с ней наши надежды и в полной мере готовы выполнить нашу часть обязательств во имя ее успеха, авторитета и эффективности.
It is a day when we rededicate ourselves to rebuilding our industries and returning our continent to the path of sustained economic recovery and development. В этот день мы вновь заявляем о своем стремлении перестроить нашу промышленность и вернуть наш континент на путь устойчивого экономического восстановления и развития.
We hope that the international community will continue to support our peaceful policy and that present difficulties created against us by our southern neighbour will soon disappear. Мы надеемся, что международное сообщество будет и впредь поддерживать нашу мирную политику и что нынешние трудности, причиненные нам нашим южным соседом, вскоре исчезнут.
We must rely on our traditional values to revive our dedication to dialogue and peace and hence realize how vain such extreme behaviour is - indeed, nothing more than human folly. Мы должны полагаться на наши традиционные ценности, с тем чтобы оживить нашу приверженность диалогу и миру и, таким образом, понять, насколько тщетным является такое экстремистское поведение, а фактически представляет собой не что иное, как проявление человеческой глупости.
Also, our territory is directly affected by the depletion of the ozone layer and our cities are affected by atmospheric pollution linked to climatic change. Кроме этого, на нашу территорию оказывают непосредственное воздействие результаты разрушения озонового слоя, а наши города подвержены влиянию загрязнения атмосферы, связанного с климатическими изменениями.
If we step back, however, broadening our perspective and adjusting our vision, we realize that these little pebbles make up a fascinating mosaic. Однако если мы сделаем шаг назад, расширив нашу жизненную перспективу и скорректируя наше видение, мы поймем, что эти маленькие камешки составляют удивительную мозаику.
Well, despite of our infrequent correspondence, I've not forgotten the core tenets of our relationship, so I can spare you the speech. Несмотря на нашу скудную переписку, я не забыл основные правила нашего общения, так что можешь оставить свои нотации.
If these are the best interview candidates the Midwives Chronicle can deliver to our door, I have to say I fear for our profession. Если это лучшие кандидатки, которых Акушерские Хроники привели к нашим дверям, должна сказать, я боюсь за нашу профессию.
As you all know, the Ministry's mission is to stop anyone from rewriting our past and to preserve our historic moments. Как вы все знаете, миссия министерства заключается в предотвращении того, чтобы кто-то переписал наше прошлое, и сохранить нашу историческую память.
By the eventide, mobilize everyone at our disposal, and make sure we will be ready to execute our mission. Вечером, соберите всех, кто имеется в нашем распоряжении, и удостоверьтесь, что мы готовы выполнить нашу миссию.
The manner in which you have led our deliberations thus far has certainly justified our great faith in you. То, как Вы до сих пор руководили нашей работой, безусловно, оправдывает нашу большую веру в Вас.
These gatherings will make it possible for us to refine our understanding of these problems in order better to integrate them in our development policies. Эти конференции дадут нам возможность углубить понимание нами этих проблем, с тем чтобы наилучшим образом интегрировать их в нашу политику в области развития.
As a founding country of the Organization, Venezuela shares this focus; these are the very values that underlie our domestic political order and our international activities. Венесуэла, являясь государством - основателем Организации, разделяет это мнение: это и есть те самые ценности, которые определяют наш внутренний политический порядок и нашу международную деятельность.
Given our proximity to the so-called Golden Triangle and Golden Crescent, our country is vulnerable to in-transit drug trafficking. Учитывая нашу близость к так называемому "золотому треугольнику" и "золотому полумесяцу", наша страна уязвима для транзитного провоза наркотиков.
Malaysia was represented at ministerial level, as we wanted to demonstrate our solidarity with and our support for the small island developing States. Малайзия была представлена там на уровне министра, чем мы хотели продемонстрировать малым островным развивающимся государствам нашу солидарность и поддержку.
We reiterate in this Assembly our support for the measures taken by the United Nations and, in particular, our full acceptance of the resolution adopted by the Security Council. Мы вновь высказываем нашу поддержку мерам, принятым Организацией Объединенных Наций и, в частности, полностью поддерживаем резолюцию Совета Безопасности.