Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
And that it exists through our most irrefutable part, our animal part. И находится ли он через нашу самую неопровержимую часть, часть животную.
Bless this food for our use and help us put our faith In you into action. Благослови эту пищу для нас и помоги привести нашу веру в тебя в действие.
I'd like to have a meeting with our entire team and coordinate our ideas. Я бы хотел собрать всю нашу команду и сопоставить наши идеи.
Unfortunately, Mr. Evans, our South African colleagues here share our concerns. К сожалению, мистер Эванс, наши южно-африканские коллеги разделяют нашу озабоченность.
Duchess Satine and her corrupt leadership are crushing our souls, destroying our identity. Герцогиня Сатин, и её коррумированное правление губит наши души и уничтожает нашу исключительность.
One of the fastest ways to cut our dependence on old dirty fuels that are killing our planet. Это один из самых быстрых способов сократить нашу зависимость от старых грязных видов топлива, которые убивают нашу планету.
Remember us for our exaggerations, not our reality. Запомните нас за наши преувеличения а не за нашу реальность.
So, let, let's begin our service by saying our Prayer of Preparation. Ну, давайте начнем нашу службу с Молитвы Приготовления.
This could be our chance to, like, renew our friendship. Это может быть наш шанс, типа, обновить нашу дружбу.
They'll take $50 a month from our accounts for the rest of our lives. Они будут забирать по $50 ежемесячно с наших счетов всю нашу оставшуюся жизнь.
We volunteered our apartment as a staging area where our friends can get ready and keep each other on time. Мы предложили нашу квартиру в качестве зоны подготовки, где наши друзья могут приготовиться и успеть вовремя.
We address you in very difficult time for our family: we have lost our mother. Мы обращаемся к вам в очень тяжелую минуту для нашей семьи - мы потеряли нашу любимую маму.
We are changing our culture from within, but at the same time we are reconnecting with our traditions. Мы меняем нашу культуру изнутри, но в то же время, мы заново обращаемся к нашим традициям.
So, imagine our surprise when the almighty ghost fell into our lap. Представь наше удивление, когда могучий Призрак попался в нашу ловушку.
Zachary, I finished our interview with our subject. Закари, я закончил нашу беседу.
Sometimes we kiss our mom or our grandpa. Иногда мы целуем нашу маму или нашего дедулю.
When we substitute threat for an argument violence for principle, we allow our passion to overcome our capacity for reason. Когда аргументы заменяются угрозами принципы - насилием, страсть затмевает нашу способность рассуждать.
I had such faith in our democratic system, our self-government. У меня была такая вера в нашу демократическую систему, наше самоуправление.
This house, our land... our very livelihood. Этот дом, нашу землю... наши очень к существованию.
He is on our side, and he's fighting for our daughter. Он на нашей стороне, и он сражается за нашу дочь.
A hospice for the sick, on our land, run by someone outside of our order. Приют для больных, на нашей земле, управляемый кем-то, не входящим в нашу общину.
Tockman used the skeleton key to penetrate our firewall... and recode our security. Токман использовал ключ, чтобы обойти наш фаерволл. И перекодировать нашу систему безопасности.
Even without Klinsmann, we'd pull our cart across our grandfather's land. Даже без Клинсмана мы бы толкали нашу повозку по земле наших предков.
Love destroys our judgment, our ability to see clearly. Любовь разрушает наше суждение, нашу способность видеть ясно.
So babies have to attract our affection and our nurturing, and they do. Таким образом, дети вынуждены вызывать нашу привязанность и заботу, и они этого добиваются.