Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
Anybody sees the two of us, they might not understand our age difference. Если нас увидят вместе, то не поймут нашу разницу в возрасте.
I mean, our old room. Я хотел сказать нашу бывшую комнату.
What with that, and our Evelina about to be elevated... Учитывая это и то, что нашу Эвелину вот-вот посвятят...
They'll be lining up for the privilege of seeing our work. Они будут выстраиваться в очередь, чтобы увидеть нашу работу.
So, I guess you've met our new maid. Я думаю, что ты видела нашу новую горничную.
U.S.S.Virginia... just identified our fish. Вирджиния только что засекла нашу рыбу.
Is 74 km away and answered our request for help. Они в 74 км и ответили на нашу просьбу о помощи.
I mean, a loss of this magnitude could severely damage our reputation. Потеря такого масштаба может испортить нашу репутацию.
When he O.K.'s our version, all rumors and gossip will stop. Когда он подтвердит нашу версию, прекратятся все споры и все грязные слухи о том, что тут произошло.
They create a sort of defensive web that prevent the Volm ships from being able to enter our atmosphere. Они создают своего рода защитную сеть, которая помешает кораблям волмов войти в нашу атмосферу.
It takes more than floods to to force our family to its knees. Одного наводнения недостаточно, чтобы поставить на колени нашу семью.
Yes, an unexpected visit, which actually might work in our favor. Да, неожиданный визит, который на самом деле может сработать в нашу пользу.
I think it's time you started coming to our young mothers group. Я думаю, что пришло время начать посещать нашу группу юных матерей.
I could get our amnesty some press. Я мог бы привести на нашу амнистию прессу.
To thank you for putting aside your military demands, we would like to show our gratitude. В благодарность за то, что вы отказались от ваших военных требований, мы хотели бы выразить нашу признательность.
She'll swing it in our favor. Она склонит их в нашу пользу.
So someone in this room wiped our memories. Значит, кто-то из нас... стёр нашу память.
And now here, a Son of Adam has come forth to offer us back our freedom. И тёпёрь сын Адама пришёл, чтобы вёрнуть нам нашу свободу.
Tell Louis Bergdorf's stayed open late so I can finish our registry. Передай Луи, что Бергдорф открыт до поздна так что я могу завершить нашу регистрацию.
You've pitted us against each other our entire lives. Ты настраивал нас друг против друга всю нашу жизнь.
But reading this is exactly what I needed to go into our wedding sure of my choice. Но прочитать их - именно то, что мне требовалось, чтобы пойти на нашу свадьбу, будучи уверенной с своем выборе.
I was certain that your bride-to-be would humiliate our family in some way. Я была уверена, что твоя невеста как-нибудь унизит нашу семью.
We start our new lives as we started the last... Мы начинаем нашу новую жизнь так же, как и прошлую - обнаженные и нуждающиеся.
Can we at least get our snake back? Можно нам, по крайней мере, получить обратно нашу змею?
This is probably the last that'll fit in our car. Скорее всего, это последнее, что поместится в нашу машину.