Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
And, you know, everybody always says that we need to support our troops, and I love our country. И знаешь, все всегда говорят, что нам надо поддерживать нашу армию, а я люблю нашу страну.
Okay, but now there's this Swedish team that read our paper and they're trying to beat us to our own discovery. Так, но теперь появилась шведская команда, которая прочитала нашу статью И теперь они пытаются обставить нас с нашим же открытием.
From now on, we eat our food, we wear our own clothes, and then if I sell my book... Отныне мы едим нашу еду, мы носим наши собственные вещи, а затем, если я продам мою книгу...
I think you want us to run around, sticking' our necks out, getting everything you need just so you can take our boat. Я думаю, ты хочешь чтобы мы бегали, подставляя свои шеи, добывая все что тебе нужно, толко чтобы ты смог забрать нашу лодку.
Our participation in these talks underscored again our commitment to negotiations as the main vehicle for achieving a peaceful solution. Наше участие в этих переговорах вновь подчеркнуло нашу приверженность переговорам в качестве главного средства достижения мирного урегулирования.
Our supreme duty is to uphold the strength of our race. Наша обязанность - укрепить нашу расу.
Our orders are to hold our position. Наш приказ - удержать нашу позицию.
Our ancestors wanted us to find our land and turn it into the blooming garden. Наши предки завещали нам найти нашу землю, и превратить ее в цветущий сад.
Our guess is he wrote our client out. Мы предполагаем, что он успел вычеркнуть нашу клиентку.
Our cognitive development evolves at that age and we start to form our own cultural identity. Наше интеллектуально формирование развивается в этом возрасте и мы начинаем формировать нашу собственную культурную индивидуальность.
Our friendship and our magic were what Veronica and I depended on. Мы с Вероникой уповали на нашу дружбу и волшебство.
Our ratification further demonstrates our commitment to nuclear non-proliferation. Наша ратификация демонстрирует также нашу приверженность делу ядерного нераспространения.
Our employees, dealers and suppliers across the globe are doing a superb job of executing our strategy. Наши сотрудники, дилеры и поставщики по всему миру превосходно осуществляют нашу стратегию ».
Our primary objective in acquiring a nuclear capability has been to deter all forms of external aggression that could endanger our national security. При обретении ядерного потенциала наша первоочередная цель состояла в том, чтобы сдержать всякого рода внешнюю агрессию, которая могла бы поставить под угрозу нашу национальную безопасность.
Our aim is to transform our young population into an organized, disciplined and productive workforce. Наша цель состоит в том, чтобы превратить нашу молодежь в организованную, дисциплинированную и производительную рабочую силу.
Our disappointment at the failure to negotiate a legally binding instrument will not dampen our resolve to see this issue through to its natural conclusion. Наше разочарование неспособностью выработать юридически обязательный документ не остановит нашу решимость довести до логического конца рассмотрение этого вопроса.
Our thanks also go to all of the friends of Ethiopia who have worked tirelessly to return to confiscated cultural properties to our country. Мы также благодарны всем друзьям Эфиопии, которые неустанно трудятся над возвращением конфискованных культурных ценностей в нашу страну.
Our preoccupation with terrorism should not dilute our commitment to tackle the non-military threats to human and international security. Наша занятость борьбой с терроризмом не должна ослаблять нашу решимость устранять невоенные угрозы безопасности человека и международной безопасности.
Our membership of the European Union will provide us with enhanced opportunities to intensify our traditional role in this regard. Наше членство в Европейском союзе предоставит нам более широкие возможности активизировать нашу традиционную роль в этой связи.
They are singing our song and playing our tune, Father. Они играют и поют нашу песню, святой отец!
Our equal rights policy must continue to focus firmly on our core political tasks. Проводя нашу политику равных прав, мы должны и далее уделять основное внимание ключевым политическим задачам.
"Our growing investment in Asia reflects our confidence in the economic future of this region," said Yuen. "Рост наших инвестиций в Азию отражает нашу уверенность в экономическом будущем этого региона," говорит Юен.
Our refusal to accept Rome's Archbishop of Pisa only reinforces the need to bolster our defenses. Наш отказ принять ставленника Рима на пост архиепископа Пизы только усиливает необходимость укрепить нашу оборону.
Our reputation, the life's work of our great monsignor, all his future dreams. Нашу репутацию, работу жизни нашего прекрасного монсеньора, все его будущие планы.
Our one chance to return to our own galaxy is dependant upon the navigational skills of the Medusan ambassador. Наш единственный шанс вернуться в нашу галактику зависит от навигационных способностей медузианского посла.