Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
We are too often letting our personal lives disrupt our work. Мы слишком часто позволяем нашей личной жизни вмешиваться в нашу работу.
Innovation is the key word behind our professional and business approach, this teamed with our devotion to sound business principles. Инновационный подход является ключевым в нашем профессиональном и деловом подходе, объединяя нашу приверженность к здравым принципам бизнеса.
Approximately 60,000 associate members also participate in our activities and/or receive our literature. Приблизительно 60000 внештатных членов принимают участие в нашей деятельности и/или получают нашу литературу.
And our boy, Peter Forrest... he was taking our operation to a whole not her level. А дружище Питер Форрест... выводил нашу деятельность на совершенно другой уровень.
Most part of our time we devote to scientific developments, making our techniques one of the best in the world. Большую часть времени мы посвящаем научным разработкам, делающим нашу технику одной из лучших в мире.
They understand our vigor and our physicality. Они понимают нашу любовь к жизни и нашу пластику.
Let us repay him by doing our duty, remember him by fulfilling our destiny. Позвольте нам возмещать ему, делая нашу обязанность(пошлину), помните его, выполняя нашу судьбу.
Thanks to that, our company has stable and long-term relationship with all our clients. Благодаря этому, нашу компанию связывают прочные и продолжительные отношения со всеми заказчиками.
And they will take all of our lives and our freedoms, unless we stop them. И они заберут жизни всех нас. и нашу свободу, если мы их не остановим.
Then our shooter must have gotten through our net. Стрелявший, должно быть, проскользнул сквозь нашу сеть.
Without fear of our disease... she washed our rotting fesh, bandaged us... Не испугавшись нашей болезни... она промыла нашу гниющую плоть, перебинтовала нас...
Steal our food, loot our herds. Крадут нашу еду, разграбляют наши стада.
Bless our dear sister and our honored guest. Благослови нашу дорогую сестру и нашего почтенного гостя.
The skewed incentives distorted our economy and our society. Искажённые стимулы извратили нашу экономику и наше общество.
We can't force... our children to take up our professions. Мы не можем принуждать... наших детей, выбирать нашу профессию.
A large share of our assistance is focused on India's lagging states, making our work strongly inclusive. Значительная доля нашей помощи ориентирована на отстающие индийские штаты, что делает нашу работу крайне всеобъемлющей.
Ironically, this hyper-connectivity has increased our insularity, as we increasingly live through our electronic devices. Как ни странно, гиперподключенность усилила нашу замкнутость, поскольку мы все больше живем через наши электронные устройства.
It also can explain our moral attachments to those we see as members of our immediate tribe. Этим также можно объяснить нашу моральную привязанность к тем, кого мы видим членами нашего родного племени.
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve. Изменив нашу среду обитания, мы оказали воздействие на наши тела, что заставило их эволюционировать.
And I think we have lost our connection, and this is a wonderful way of reconnecting to our environment. Я думаю, мы потеряли нашу связь с природой, и это замечательный способ воссоединения с ней.
You see, Grace and I are returning to our farm... to say our last good-byes. Понимаешь, мы с Грейс возвращаемся на нашу ферму, чтобы попрощаться с ней.
I mean, it came from our desire to transcend our have some connection with one another. То есть, он появился из желания преодолеть нашу изолированность и обрести связь друг с другом.
See, every time we open our eyes, light shines onto our retina. Видите, каждый раз, когда мы открываем глаза, свет попадает на нашу сетчатку.
They seem to have more confidence in our ability to solve our problems than we do. Похоже, что они больше, чем мы сами, верят в нашу способность решить проблемы».
Let our boasting and our confidence be in Him. Показать нашу мощь и веру в победу».