| Grayson, this could bankrupt our firm. | Грейсон, это сделает нашу фирму банкротом. |
| A superstar was coming to see our little troupe. | Супер-звезда пришла посмотреть на нашу маленькую труппу. |
| The ship has breached our atmosphere. | Мэм, корабль вошёл в нашу атмосферу. |
| To see far enough back in time to discover a string would require a collider the size of our galaxy. | Чтобы отправиться достаточно глубоко в прошлое и обнаружить Струны необходим коллайдер размером с нашу Галактику. |
| It represents the noblest side of humanity - our need to know. | Он представляет собой самую храбрую затею человечества - нашу потребность к знаниям. |
| Couple addresses come up in our basic area. | Пара адресочков приходятся на нашу территорию. |
| Don't lean on our friendship, Jake. | Не надейся на нашу дружбу, Джейк. |
| You don't care about our friendship at all. | Тебе совершенно наплевать на нашу дружбу. |
| I hear you very kindly burnt our Mistress S-Scott for us. | Я слышал, что вы сожгли нашу миссис Скотт. |
| I found Cindy... and our first picture of the hacker. | Я нашел Синди... и нашу первую фото хакера. |
| I'm willing to transfer your program to our holodeck and keep it active. | Я хочу передать вашу программу на нашу голопалубу и держать ее включенной. |
| We need to add some spice to our life. | Нужно добавить немного перца в нашу жизнь. |
| The only thing I ask for is that people pray for our daughter. | Я хочу попросить только об одном - молитесь за нашу дочь. |
| We just want to do our job, Captain. | Мы просто делаем нашу работу, Капитан. |
| You turned into a rat when you agreed to our deal. | Ты стал крысой когда согласился на нашу сделку. |
| A present from you at our first wedding. | Твой подарок на нашу первую свадьбу. |
| Rory, they took our baby away. | Рори, они забрали нашу малышку. |
| You really want them seeing our dishwasher hole? | Ты действительно хочешь, чтобы они увидели нашу дырку без посудомоечной машины? |
| It would be simplest to abandon our dying planet and occupy yours. | Проще всего покинуть нашу умирающую планету и жить на вашей. |
| All proof that our planet can be saved and your planet spared is in here. | Доказательство, что нашу планету можно спасти, а вашу оставить в покое - здесь. |
| You made our job much harder. | И этим вы значительно затруднили нашу работу. |
| It sends a signal to our base every one to five minutes. | Он посылает сигнал на нашу базу каждые пять минут. |
| Shooter aims for the cook but hits her, our featured waitress. | Стрелок целится в повара, но убивает её, нашу приглашённую официантку. |
| In our side did not even look. | В нашу сторону даже не взглянул. |
| We interrupt the regular program, to bring you the latest message suggestion of our specific reporter from Havana. | Мы прерываем нашу передачу, чтобы сообщить вам последние известия от нашего специального репортёра... из Гаваны. |