| All Jaffa who support our cause are welcome. | Все Джаффа, поддерживающие нашу борьбу, будут там желанными гостями. |
| Number one: we can fertilize our food. | Первая причина: мы можем превратить нашу еду в удобрения. |
| What you saw at church was me protecting our family. | То, что ты видела в церкви, это я защищал нашу семью. |
| This major disappeared after we closed our deal. | Этот Майор исчезла после того, как мы завершили нашу сделку. |
| This is way past our science. | Чтобы это ни было, это намного превосходит нашу науку. |
| Except all they've done is put our community at risk. | Но пока все, что они сделали - поставили нашу общину под угрозу. |
| We can give them our room. | Можем, конечно, отдать им нашу комнату. |
| These flyers tried to make our love ugly. | Эти листовки пытались представить нашу любовь, как нечто уродливое. |
| They imagined it to influence our daily lives. | Они воображали, что оно влияет на нашу повседневную жизнь. |
| We should totally have them at our wedding. | Мы, несомненно, должны заказать их на нашу свадьбу. |
| None of us can die until our job is done. | Никто из нас не умрет, пока мы не выполним нашу задачу. |
| We can put him in our moat. | Мы можем поселить его в нашу канаву с водой. |
| After the lady promised defend our love. | После того, как дама пообещала защищать нашу любовь. |
| They help educate our immune system. | Они помогают «обучать» нашу иммунную систему. |
| Even tonight I acted quickly to keep our secret. | Даже сегодня вечером мне пришлось действовать быстро, чтобы сохранить нашу тайну. |
| He never could find our village. | Он так и не смог найти нашу деревню. |
| Richards killed our friend and walked away from it. | Но Ричардс убил нашу подругу и это сошло ему с рук. |
| But we have never let fear determine our future. | Но мы никогда не давали страху определять за нас нашу судьбу. |
| I hope we haven't done anything to misrepresent our country. | Я надеюсь, что мы что-нибудь, чтобы искажать нашу страну не сделали. |
| I remember those soldier boys tripping over themselves to win our praise. | Я помню тех солдат, пытающихся затмить друг друга, чтобы заслужить нашу похвалу. |
| From the moment you came into our lives... | Начиная с момента, когда ты вошел в нашу жизнь... |
| He must be given our full cooperation and adequate financial support. | Он должен также иметь возможность опираться на нашу всемерную поддержку и располагать необходимыми финансовыми средствами. |
| Any foreigner can invest in our economy. | Любой иностранный гражданин может вкладывать средства в нашу экономику. |
| Let us galvanize our political will for reform now. | Давайте же проявим нашу политическую волю к проведению реформы именно сейчас. |
| We hope you will give our request urgent consideration. | Мы надеемся, что Вы рассмотрите нашу просьбу в неотложном порядке. |