We have already made adjustments in our laws and in our daily lives. |
Мы уже внесли соответствующие поправки в наши законы и изменения в нашу повседневную жизнь. |
They will live on in our memories as well as in our actions. |
Они навсегда останутся в нашей памяти, и в память о них мы будем продолжать нашу работу. |
We must not allow the global economic slowdown to weaken our resolve or to hamper our progress. |
Мы не должны позволить, чтобы глобальное экономическое замедление ослабляло нашу решимость и препятствовало нашему прогрессу. |
May I also register our deep appreciation of the contribution of your distinguished predecessor to our work last year. |
Разрешите мне также выразить наше глубокое признание Вашему предшественнику на этом посту за его вклад в нашу работу в прошлом году. |
Usually it was compared with our Russian one, and mainly not to our advantage. |
Обычно её сравнивали с нашей российской и в основном не в нашу пользу. |
If you are looking for support, please visit our Support Forum or take a look at our Contact page. |
Если Вам нужна техническая поддержка, посетите, пожалуйста наш форум техподдержки или посмотрите нашу страницу контактов. |
The province's centennial is a time to recognize our past and tell our stories, including those about Alberta's military heritage. |
«Столетие провинции - подходящее время, чтобы осознать своё прошлое и рассказать нашу историю, включая и это военное наследие Альберты. |
Independence defines our work and underpins the professionalism of our team members. |
Независимость определяет нашу работу и подкрепляет профессионализм членов нашей команды. |
The only condition on our part is - you must be ready to accept our philosophy and values. |
Единственное условие с нашей стороны: ты должен быть готовым принять нашу философию и ценности. |
We invite everyone sharing our goals and principles to support our Foundation. |
Приглашаем всех, кто разделяет нашу цель и принципы работы, поддержать Фонд. |
Therefore one of our important tasks on the future - to render our favor fully safe for the users. |
Поэтому одна из самых главных задач на будущее - сделать нашу услугу полностью безопасную для ее потребителей. |
Turn to one of our sales associates for advice or use our contact form. |
Повернитесь к одному из наших коммерческих партнеров для совета или используйте нашу форму контакта. |
Click onto our home page now for an easy to follow listing of all our services and sections. |
Нажмите на нашу главную страницу сейчас легко следовать перечень всех наших услугах и секций. |
We've changed our Christmas splash screen for a standard one, but still continue our series of gifts. |
Мы меняем новогоднюю заставку на стандартную, но не прекращаем нашу серию подарков. |
Frequently updated antivirus programs and filters protect our customers' materials and our electronic mail against viruses. |
Всегда актуальные программы и антивирусные фильтры защищают материалы наших клиентов и нашу электронную корреспонденцию от вирусов. |
We understand our work as personal engagement for the interests of our clients. |
Мы воспринимаем нашу деятельность как личную преданность защите интересов клиентов. |
Forgive our haste, your Eminences but our preparations are endless. |
Простите нашу спешку, Ваши Высокопреосвященства, но нашим сборам нет конца. |
We have to create our own customs service and currency in order to protect our economy from total collapse. |
Мы должны создать собственную таможню и валюту, чтобы защитить нашу экономику от полного краха». |
Learn how to use our forums, knowing our policies of use, system reputation, services, etc... |
Узнайте, как воспользоваться нашими форумами, зная нашу политику использования, система репутации, услуги и т.д... |
Grab our coordinates easily by downloading our visit card as vCard File. |
Скопируйте наши координаты, загрузив нашу визитную карточку в файле vCard. |
Many firms make use of our services to market their used machinery and equipment exclusively on a commission basis via our worldwide network. |
Многие фирмы пользуются нашими услугами по продаже своих бывших в употреблении машин и установок через нашу всемирную торговую сеть на комиссионной основе. |
We see the greatest hits collection and the farewell tour as the perfect way to celebrate our incredible career along with our fans. |
Мы видим этот сборник лучших песен и прощальный тур как идеальный способ отпраздновать нашу невероятную карьеру вместе с фанатами. |
The prices of our products are currently not published on our website. |
Цены на нашу продукцию в настоящее время не опубликованы на нашем сайте. |
United States Attorney General Jeff Sessions called the caravan "a deliberate attempt to undermine our laws and overwhelm our system". |
Генеральный прокурор США Джефф Сешнс назвал караван «преднамеренной попыткой подорвать наши законы и разрушить нашу систему». |
Here you will find our press kit, contact details of our international PR representatives. |
Здесь Вы найдете нашу контактную информацию: адреса наших международных представительств и представителей по связью с общественностью. |