Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
Because that makes it easier to do our job. Потому что это упрощает нашу работу.
You know, this guy really did our jobs for us. Знаешь, этот парень и правда делает за нас нашу работу.
You just want to beat our firm. Ты просто хочешь обойти нашу фирму любой ценой.
So that's why he came to our church... to try a more holistic approach. Поэтому он пришел в нашу церковь... чтобы попробовать более глобальный подход.
I am so sorry to postpone our meeting this morning. Мне жаль, что я отложил нашу встречу этим утром.
Michelle comes to our church, Miss Hepworth. Мишель ходит в нашу церковь, Мисс Хепворт.
It was nice of the guests at the cat funeral to stay for our wedding. Так мило со стороны гостей с похорон кошки остаться на нашу свадьбу.
The owner reported it stolen three years ago and doesn't know our woman. Владелец заявил о краже три года назад, и он не знает нашу женщину.
You left our daughter locked in a hotel room for three hours. Ты оставил нашу дочь запертой в гостиничной комнате на три часа.
Have them release Hector back into our custody. Пусть переведут Гектора обратно в нашу камеру.
And she can track anything you need, even our little lost Samantha. И она может отследить все, что тебе нужно, даже нашу маленькую пропавшую Саманту.
Levana, let's go, I'll take you to our room. Левана, пойдём, я отведу тебя в нашу комнату.
There are corrupt forces aligned against us, plaguing our system... their greed is an infection, a virus. Против нас объединяются продажные силы, заражая нашу систему... их жадность - инфекция, вирус.
Last night, she wanted to lock the door to our room. Прошлой ночью, она хотела запереть дверь в нашу комнату.
And I'm so glad you came to our village. Я рада, что ты приехал в нашу деревню.
He should share our love of technology. Он должен разделять нашу страсть к технике.
I'm plotting to bring him over to our side. Я намереваюсь привлечь его на нашу сторону.
I'm certain you share our delight. Я уверена, что вы разделяете нашу радость.
Father says he wants you to join our family. Папа говорит, что хочет принять тебя в нашу семью.
That cafe's where we had our second date. В этом кафе мы отмечали нашу вторую дату.
I would never have had the courage to end our arrangement. Я бы ни за что не осмелился порвать нашу помолвку.
I booked our little thespian here for two full days. Я нанял нашу драматическую актриску на два полных дня.
Every morning they come to make our lives even sorrier. Каждое утро они приходят чтобы сделать нашу жизнь еще более тяжелой.
Come on, she's practically ruined our lives. Брось, она практически разрушила нашу жизнь.
We're no longer capable of doing our job. Мы больше не способны делать нашу работу.