Because that makes it easier to do our job. |
Потому что это упрощает нашу работу. |
You know, this guy really did our jobs for us. |
Знаешь, этот парень и правда делает за нас нашу работу. |
You just want to beat our firm. |
Ты просто хочешь обойти нашу фирму любой ценой. |
So that's why he came to our church... to try a more holistic approach. |
Поэтому он пришел в нашу церковь... чтобы попробовать более глобальный подход. |
I am so sorry to postpone our meeting this morning. |
Мне жаль, что я отложил нашу встречу этим утром. |
Michelle comes to our church, Miss Hepworth. |
Мишель ходит в нашу церковь, Мисс Хепворт. |
It was nice of the guests at the cat funeral to stay for our wedding. |
Так мило со стороны гостей с похорон кошки остаться на нашу свадьбу. |
The owner reported it stolen three years ago and doesn't know our woman. |
Владелец заявил о краже три года назад, и он не знает нашу женщину. |
You left our daughter locked in a hotel room for three hours. |
Ты оставил нашу дочь запертой в гостиничной комнате на три часа. |
Have them release Hector back into our custody. |
Пусть переведут Гектора обратно в нашу камеру. |
And she can track anything you need, even our little lost Samantha. |
И она может отследить все, что тебе нужно, даже нашу маленькую пропавшую Саманту. |
Levana, let's go, I'll take you to our room. |
Левана, пойдём, я отведу тебя в нашу комнату. |
There are corrupt forces aligned against us, plaguing our system... their greed is an infection, a virus. |
Против нас объединяются продажные силы, заражая нашу систему... их жадность - инфекция, вирус. |
Last night, she wanted to lock the door to our room. |
Прошлой ночью, она хотела запереть дверь в нашу комнату. |
And I'm so glad you came to our village. |
Я рада, что ты приехал в нашу деревню. |
He should share our love of technology. |
Он должен разделять нашу страсть к технике. |
I'm plotting to bring him over to our side. |
Я намереваюсь привлечь его на нашу сторону. |
I'm certain you share our delight. |
Я уверена, что вы разделяете нашу радость. |
Father says he wants you to join our family. |
Папа говорит, что хочет принять тебя в нашу семью. |
That cafe's where we had our second date. |
В этом кафе мы отмечали нашу вторую дату. |
I would never have had the courage to end our arrangement. |
Я бы ни за что не осмелился порвать нашу помолвку. |
I booked our little thespian here for two full days. |
Я нанял нашу драматическую актриску на два полных дня. |
Every morning they come to make our lives even sorrier. |
Каждое утро они приходят чтобы сделать нашу жизнь еще более тяжелой. |
Come on, she's practically ruined our lives. |
Брось, она практически разрушила нашу жизнь. |
We're no longer capable of doing our job. |
Мы больше не способны делать нашу работу. |