| Because that makes it easier to do our job. | Потому что это упрощает нашу работу. |
| You know, this guy really did our jobs for us. | Знаешь, этот парень и правда делает за нас нашу работу. |
| You just want to beat our firm. | Ты просто хочешь обойти нашу фирму любой ценой. |
| So that's why he came to our church... to try a more holistic approach. | Поэтому он пришел в нашу церковь... чтобы попробовать более глобальный подход. |
| I am so sorry to postpone our meeting this morning. | Мне жаль, что я отложил нашу встречу этим утром. |
| Michelle comes to our church, Miss Hepworth. | Мишель ходит в нашу церковь, Мисс Хепворт. |
| It was nice of the guests at the cat funeral to stay for our wedding. | Так мило со стороны гостей с похорон кошки остаться на нашу свадьбу. |
| The owner reported it stolen three years ago and doesn't know our woman. | Владелец заявил о краже три года назад, и он не знает нашу женщину. |
| You left our daughter locked in a hotel room for three hours. | Ты оставил нашу дочь запертой в гостиничной комнате на три часа. |
| Have them release Hector back into our custody. | Пусть переведут Гектора обратно в нашу камеру. |
| And she can track anything you need, even our little lost Samantha. | И она может отследить все, что тебе нужно, даже нашу маленькую пропавшую Саманту. |
| Levana, let's go, I'll take you to our room. | Левана, пойдём, я отведу тебя в нашу комнату. |
| There are corrupt forces aligned against us, plaguing our system... their greed is an infection, a virus. | Против нас объединяются продажные силы, заражая нашу систему... их жадность - инфекция, вирус. |
| Last night, she wanted to lock the door to our room. | Прошлой ночью, она хотела запереть дверь в нашу комнату. |
| And I'm so glad you came to our village. | Я рада, что ты приехал в нашу деревню. |
| He should share our love of technology. | Он должен разделять нашу страсть к технике. |
| I'm plotting to bring him over to our side. | Я намереваюсь привлечь его на нашу сторону. |
| I'm certain you share our delight. | Я уверена, что вы разделяете нашу радость. |
| Father says he wants you to join our family. | Папа говорит, что хочет принять тебя в нашу семью. |
| That cafe's where we had our second date. | В этом кафе мы отмечали нашу вторую дату. |
| I would never have had the courage to end our arrangement. | Я бы ни за что не осмелился порвать нашу помолвку. |
| I booked our little thespian here for two full days. | Я нанял нашу драматическую актриску на два полных дня. |
| Every morning they come to make our lives even sorrier. | Каждое утро они приходят чтобы сделать нашу жизнь еще более тяжелой. |
| Come on, she's practically ruined our lives. | Брось, она практически разрушила нашу жизнь. |
| We're no longer capable of doing our job. | Мы больше не способны делать нашу работу. |