We are just so happy that you are all here to share our anniversary. |
Мы так счастливы, что все вы сегодня празднуете нашу годовщину. |
If anyone cheap can do our job, we're gone. |
Если какая-то дешевка будет выполнять нашу работу, нам крышка. |
I thought you wanted to reestablish our bond. |
Я думал, ты хочешь восстановить нашу связь. |
We implore you protect our daughter. |
Мы просим вас защищать нашу дочь. |
You took everything when you broke our vow. |
Ты все отнял, когда нарушил нашу клятву. |
Brother, whatever this is, nothing must prevent us from saving our sister. |
Брат, как бы это ни было, ничто не помешает нам спасти нашу сестру. |
You don't have to iron our clothes. |
Вы не обязаны гладить нашу одежду. |
I don't think most people have given it much thought how much fossil fuel goes into our everyday food. |
Я не думаю, что большинство людей задумывались, о том сколько ископаемого топлива идет на нашу ежедневную еду. |
After seeing Fordhall Farm, I can see by developing these pastures, we could reduce our dependence on oil. |
После ознакомления с Фордхолл Фермой, я смогу увидеть благодаря разработке этих пастбищ, что мы сможем сократить нашу зависимость от нефти. |
Crash, I don't want to end our first night together like this. |
Крэш, я не хочу расставаться так в нашу первую ночь вместе. |
Guardians, we must uphold our oath. |
Стражи, мы должны сдержать нашу клятву. |
And in one fell swoop you have single-handedly destroyed our reputation. |
А вы единолично, одним махом разрушили нашу репутацию. |
We must prepare our youths for the challenges of the future. |
Мы должны готовить нашу молодежь ко всему, что несет нам будущее. |
I hoped you could arrange an audience with the Assembly so I could discuss our school. |
Я надеялся, вы могли бы организовать встречу с Ассамблеей, чтобы я мог обсудить нашу школу. |
He's turned our wedding into a sacrilegious carnival. |
Он превратил нашу свадьбу в кощунственный карнавал. |
Well, it seems we got our point across about the masks. |
Ну, кажется, мы подтвердили нашу точку зрения о масках. |
He tried to talk our Dorothea into acting in the cinema. |
Он пытался уговорить нашу Доротею играть в кино. |
And you're the first guest I'm inviting to our marriage. |
И Вы первый гость, которого я приглашаю на нашу свадьбу. |
You turned our bed into a work station. |
А ты превратил нашу кровать в рабочее место. |
Which means we're losing the Bay Club and all our deposits. |
Это значит, мы теряем Бей Клаб и всю нашу предоплату. |
Deputy durland, maintaining this cover-up is the mission we've been training for our entire careers. |
Заместитель Дардланд, сохранение этого прикрытия эта миссия которой мы ждали всю нашу карьеру. |
Nobody could blame you for falling in love with our Kimmy. |
Никто не может обвинять тебя в том, что ты влюбился в нашу Кимми. |
We have an absolute right to exculpate our client. |
У нас есть абсолютное право оправдывать нашу клиентку. |
Nor have I entertained romantic feelings for him since he broke off our engagement. |
И я не пыталась поддерживать в нем романтические чувства, с тех пор, как он разорвал нашу помолвку. |
I didn't even bring the suit that I wore to our wedding. |
Я даже не привез костюм, который я надевал на нашу свадьбу. |