Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
I suppose it's proof of our fallen nature. Думаю, это доказывает нашу падшую природу.
We have captured the shuttle that infiltrated our defenses. Мы захватили челнок, проскользнувший сквозь нашу оборону.
That your arrival would seal our fate. Что твое прибытие решит нашу судьбу.
We need to change into our regular clothes and sneak out. Мы должны переодеться в нашу обычную одежду и сбежать отсюда.
The principle of cinema... go towards the light and shine it on our night. Принцип кино: идти к свету... и осветить им нашу ночь.
If it is your wish, let our marriage be postponed. Если хотите, отложим нашу свадьбу.
You should know better that our young people aren't afraid of difficulties. Не тебе ли знать, что нашу молодежь не пугают трудности.
And I'm very sorry that I ruined our second third anniversary. И я очень извиняюсь, что испортил нашу вторую третью годовщину.
She gave me a calendar of boudoir photographs for our fifth anniversary. Она подарила мне календарь с голыми фотками на нашу пятую годовщину.
Thought I'd swing over and - visit our little Clinic. Подумал, что стоит заскочить и посмотреть на нашу маленькую клинику.
If this does not end in our favor, they will appear as common thieves. Если все закончится не в нашу пользу, они будут выглядеть как обычные воры.
He was probably trying to get close so we'd let our guard down. Он просто пытался подобраться к нам поближе, чтобы ослабить нашу защиту.
Thank you for ruining the ending and, also, for taking a giant croc on our friendship. Спасибо, ты рассказала конец фильма, а также, положила гигантского крокодила на нашу дружбу.
You remind me of Abigail, our first mother. Ты напоминаешь мне Эбигейл, нашу праматерь.
Let's pray that the ruling comes out in our favor. Будем молиться, чтобы всё решилось в нашу пользу.
The primary impediment to a free and uninhibited future is the violence and terror that currently grips our beloved country. Ключевым препятствием для свободного и процветающего будущего стало насилие и террор, что захлестнули нашу страну.
Well... all the more reason that we should negotiate our surrender. Что ж... еще одной причиной больше обсудить нашу сдачу властям.
If anything happens, tell our story. Если что-то случится, расскажешь нашу историю.
We are so honored that he comes to our hotel every year at this time. Мы польщены тем, что он ежегодно посещает нашу гостиницу.
Emily wants to destroy our whole family. Эмили хочет уничтожить всю нашу семью.
Given our long history, I thought a face-to-face might be best... Учитывая нашу долгую историю, мне казалось, что разговор тет-а-тет будет лучшим решением...
We get our lives back as soon as I find him. Мы вернем нашу жизнь, как только я поймаю его.
I'll just enter the I.D., into our system, see if it pings anywhere. Я просто введу идентификатор в нашу систему, и посмотрю, приведет ли куда-то сигнал.
Adam, as much as it pains me, I have to end our engagement. Адам, хоть это и ранит меня, я хочу разорвать нашу помолвку.
So, listen, I called because I realized we left our brand-new car in the driveway. Послушай, я звоню, потому что поняла, мы оставили нашу новую машину на дороге.