Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
They call our powers the three T's. Они называют нашу силу тремя "Т".
We must rely on our wits. Мы должны полагаться на нашу сообразительность.
Hell happens when the evil of this world exceeds our belief that we can conquer it. Ад начнется когда зло мира превысить нашу веру в то, что мы можем побороть его.
Well, I like to think we played our part, Ken. Ну, мне нравится думать, что мы сыграли нашу роль, Кен.
Judge Mendoza we sincerely apologize for our mistake. Судья Мендоза мы искренне извиняемся за нашу ошибку.
We haven't even gotten our bountiful hors d'oeuvre platter yet. Мы еще даже не получили нашу обильную тарелку с закусками.
Then we're going to move back to my apar... our apartment. Потом мы переедем в мою ква... в нашу квартиру.
I'm not comfortable bringing in unknown enties into our operation. Мне неудобно завлекать незнакомых в нашу операцию.
Of course, if the Chinese government responds to our latest request for aid, those numbers change. Разумеется, если правительство Китая откликнется на нашу просьбу о помощи, сроки будут уже другие.
I'm trying to tell you, Jim, our network was compromised yesterday. Я пытаюсь сказать тебе, Джим, что нашу сеть скомпрометировали вчера.
Mr. Sato agreed to sponsor our team. Мистер Сато согласился проспонсировать нашу команду.
Sponsoring our team, supporting the Avatar, it was all just a big cover. Спонсировать нашу команду, помогать Аватару. Это все было прикрытием.
Don't surrender so easily and ruin our reputation. Не стоит сдаваться так легко и разрушать нашу репутацию.
He ate pencils and kept calling our teacher "Mommy." Он съел карандаш и до сих пор называет нашу учительницу "мамочка".
It is our hope for the future that we celebrate today. Но здесь сегодня мы отмечаем нашу надежду на будущее.
Well, as long as you broke into our room to spare my feelings... Ну, раз уж ты вломилась в нашу комнату, чтобы защитить мои чувства...
Okay, that confirms our theory that he was in a fight before he went over. Ясно, это подтверждает нашу теорию, что он боролся, прежде чем упасть.
I guess we'll have to invite them to our own party. Полагаю, придется пригласить их на нашу вечеринку.
But we were just projecting our love for Ray onto each other. Но мы просто выпустили нашу любовь к Рэю друг на друга.
We begin our program "The life of ghosts". Начинаем нашу очередную передачу "Из жизни привидений".
You disgrace yourself and our purpose. Ты позоришь себя и нашу цель.
Well, let's spend the day together, celebrate our freedom. Так давай проведем день вместе, отпразднуем нашу свободу.
Look, I tried to get you into our firm, but that was a nonstarter. Слушай, я пытался заполучить тебя в нашу фирму, но это было неудачно.
Father, we live in difficult times that challenge our faith in new and often difficult circumstance. Отец наш небесный, мы живем в тяжелое время испытывающем нашу веру в новых и часто трудных обстоятельствах.
House, I haven't forgotten our friendship. Хаус, я не забыл нашу дружбу.