And he fought to re-open this center because he believes in our community. |
И он боролся за то, чтобы вновь открыть этот центр потому что он верит в нашу общину. |
With the All Spark gone, we cannot return life to our planet. |
Раз Искры нет, мы не можем вернуть жизнь на нашу планету. |
A bunch of English boys started playing our music. |
Группа английских ребят начала играть нашу музыку. |
We named our band after one of your songs. |
Мы назвали нашу группу в честь вашей песни. |
I think he's going to show our love in movie form before the proposal. |
Мне кажется, он хочет показать нашу любовь в виде фильма перед предложением. |
Look, I just want to apologize for our encounter last night. |
Слушай, я только хочу извиниться за нашу вчерашнюю встречу. |
And the same cannot be said of you, considering our uniquely complicated history. |
Чего нельзя сказать о тебе, принимая во внимание нашу невероятно сложную историю. |
You wanted to know our objective, Dunn. |
Ты хочешь знать нашу цель, Дан. |
A few months ago rebels attacked our village. |
Несколько месяцев назад мятежники атаковали нашу деревню. |
Because if you tell, it will mess up all of our friendships. |
Если ты расскажешь, это испортит нашу дружбу. |
I convinced Rebecca to come to our Valentine's party. |
Я уговорил Ребекку прийти на нашу Валентинскую вечеринку. |
In our first session you mentioned those books up there. |
В нашу первую сессию, вы упомянули те книги наверху. |
Well... See, we named our daughter after my mother, Rosemary. |
Ну, понимаете, мы назвали нашу дочь в честь моей матери... |
We are not getting our message out there. |
Мы не донесем нашу идею в массы. |
And we were so thrilled, so excited to bring a new life into our family. |
Мы были так взволнованны, так воодушевлены принести новую жизнь в нашу семью. |
It doesn't fall within our purview, Mr. Hanna. |
Это не подпадает под нашу сферу, мистер Ханна. |
I can take you to our safe house. |
Я могу отвезти тебя на нашу конспиративную квартиру. |
It is all that holds our life together. |
Это всё что удерживает нашу жизнь вместе. |
To stop the Chinese from stealing our tech... or infecting it with viruses. |
Чтобы не дать китайцам украсть нашу технологию... или заразить его вирусами. |
The Chinese want to delay our robotics program. |
Китайцы хотят замедлить нашу программу робототехники. |
However, I fear for us, our survival. |
Однако, я боюсь за нас, за нашу выживаемость. |
We've been doing what we were told our entire lives. |
Мы делаем, то что нам прикажут всю нашу жизнь. |
Sir, there are no words to express our gratitude. |
Сэр, нет слов чтобы выразить нашу признательность. |
That still doesn't explain how he managed to tear through our security. |
Это все равно не объясняет того, как он проник через нашу охрану. |
You're welcome to join us as long as you don't jeopardize our case. |
Вы можете присоединиться к нам, если не поставите под угрозу нашу работу с синдикатом. |