Примеры в контексте "Osce - Обсе"

Все варианты переводов "Osce":
Примеры: Osce - Обсе
The OSCE has tried over the past years to adapt institutionally and functionally to the new situation. На протяжении трех последних лет ОБСЕ прилагает усилия для проведения организационной и функциональной реформ, с тем чтобы адаптироваться к новой ситуации.
They also decided to devote the OSCE Human Dimension Seminar for 2000 to the theme of children and armed conflict. Они также постановили посвятить семинар ОБСЕ по человеческому измерению 2000 года вопросу о положении детей в вооруженных конфликтах.
There is a constant exchange of information and OSCE and UNHCR freely share their field monitoring reports. Налажен постоянный обмен информацией, и ОБСЕ и УВКБ свободно предоставляют свои отчеты о результатах наблюдения за ситуацией на местах.
EU is actively engaged in follow-up work to elaborate a comprehensive OSCE document on small arms and light weapons. ЕС активно участвует в последующей деятельности по выработке всеобъемлющего документа ОБСЕ по стрелковому оружию и легким вооружениям.
One delegation raised the possibility of establishing an OSCE manual of best practices. Одна из делегаций упомянула возможность подготовки справочного руководства ОБСЕ по оптимальным методам в этой сфере.
The reimbursement of expenses relating to support provided to OSCE has been included as miscellaneous income. Средства, полученные от ОБСЕ в качестве возмещения расходов за оказанную поддержку, были проведены по статье различных поступлений.
ECE and OSCE have begun to give more attention to economic and environmental factors and their security implications. ЕЭК и ОБСЕ стали уделять больше внимания экономическим и экологическим факторам и их последствиям для безопасности.
The United Nations, UNHCR and OSCE are cooperating in monitoring ongoing trials in the Kosovo courts. Организация Объединенных Наций, УВКБ и ОБСЕ в сотрудничестве друг с другом наблюдают за текущими судебными процессами в косовских судах.
This cooperation was further strengthened when UNHCR and OSCE began their work together within the UNMIK structure. Это сотрудничество получило свое дальнейшее развитие, когда УВКБ и ОБСЕ приступили к совместной работе в структуре МООНК.
In Croatia, IOM and OSCE cooperated in the return of displaced persons and in solving complex issues in particular municipalities. В Хорватии МОМ и ОБСЕ сотрудничали друг с другом в вопросах возвращения перемещенных лиц и в решении сложных проблем в конкретных муниципалитетах.
Recently, IOM and OSCE jointly developed a programme to support the establishment of a national council against trafficking in human beings. Недавно МОМ и ОБСЕ разработали совместную программу оказания содействия в учреждении национального совета по борьбе с торговлей людьми.
In Tajikistan, IOM and OSCE have participated in an inter-agency framework for the return of Tajik refugees from Turkmenistan. В Таджикистане МОМ и ОБСЕ участвуют в межучрежденческом мероприятии, нацеленном на возвращение таджикских беженцев из Туркменистана.
In Estonia, IOM and OSCE have been implementing projects to promote the integration into Estonian society of the wives of former Soviet officers. В Эстонии МОМ и ОБСЕ осуществляют проекты, направленные на поощрение реинтеграции в эстонское общество жен бывших советских офицеров.
The submission of these reports has in large part resulted from cooperation with, variously, OSCE, UNODC and New Zealand. Представление этих докладов стало большей частью результатом сотрудничества - в зависимости от ситуации - с ОБСЕ, ЮНОДК и Новой Зеландией.
The OSCE's Forum for Security and Cooperation acts as the keeper of disarmament treaties and confidence-building measures. Форум ОБСЕ по безопасности и сотрудничеству действует в качестве хранителя договоров в области разоружения и мер укрепления доверия.
To date, no decision has been taken by OSCE in this regard. На сегодняшний день ОБСЕ еще не приняла решения по этому вопросу.
The OSCE High Commissioner on National Minorities is the primary focal point for this cooperation. Основная часть такого взаимодействия приходится на Верховный комиссариат ОБСЕ по делам национальных меньшинств.
The OSCE Centre implements a number of small projects intended to strengthen civil society. Центр ОБСЕ занимается осуществлением ряда мелких проектов, призванных укрепить гражданское общество.
In addition, the OSCE is a professional organization that has contributed effectively across its dimensions in peace and security. Кроме того, ОБСЕ является профессиональной организацией, которая вносит эффективный вклад по всем направлениям своей работы в дело мира и безопасности.
Also, the UNECE can help in mobilizing support of its networks to assist the OSCE in the implementation. Наряду с этим ЕЭК ООН может оказать помощь в форме мобилизации поддержки своих сетей для оказания содействия ОБСЕ по осуществлению ее проектов.
The need to continue the collaborative efforts already under way between the OSCE and the UNODC on drug-related issues was stressed. Подчеркивалась необходимость продолжать совместные усилия, которые уже осуществляются во взаимоотношениях между ОБСЕ и ЮНОДК в отношении вопросов, связанных с наркотиками.
The Participating States of the OSCE are currently negotiating a new Strategy Document to replace the Bonn Document. Государства - участники ОБСЕ в настоящее время ведут переговоры по документу о новой стратегии, который заменит Боннский документ.
The reason for confining itself to this 'catalytic' role is the limited size of the secretariat of the OSCE. Причина ограничения себя такой ролью "катализатора" связана с ограниченностью ресурсов секретариата ОБСЕ.
The UNECE's five pan-European environmental conventions, for example, incorporate mechanisms for resolving disputes and are thus useful instruments for serving the OSCE. Например, в пяти общеевропейских экологических конвенциях ЕЭК ООН предусмотрены механизмы урегулирования споров, что делает их полезными инструментами для выполнения задач, стоящих перед ОБСЕ.
In addition the UNECE prepares papers for the preparatory seminars of OSCE. Кроме того, ЕЭК ООН готовит документы для подготовительных семинаров ОБСЕ.