The team was originally assigned to create a CP/M disk sharing system to help network the CP/M hardware that Novell was selling at the time. |
Первоначально перед группой стояла задача создания системы СРМ совместного использования дисков для сетей на основе оборудования СР/М, которое в то время продавала компания Novell. |
In 1989, while still in high school, Garcia formed Kyuss (originally known as Katzenjammer and Sons of Kyuss) with Brant Bjork and Josh Homme. |
В 1989 году во время учёбы в старшей школе, Джон вместе с Джошом Хомме и Брэнтом Бьорком сформировали группу «Kyuss» (первоначально «Katzenjammer» и «Sons of Kyuss»). |
The game was originally slated for release in 2015, but was delayed into 2016 to tie-in with the film's release. |
Игра была первоначально намечена к выпуску в 2015 году, была отложена на 2016, чтобы связать его с выпуском фильма. |
The municipality (originally the parish) is named after the old Moskenes farm ("Muskenes" - 1567), since the first Moskenes Church was built there. |
Коммуна (первоначально приход) была названа в честь фермы Moskenes (Muskenes - 1567), поскольку там была построена первая церковь. |
Uppsala was originally located a few kilometres north of its current location at a place now known as Gamla Uppsala (Old Uppsala). |
Первоначально Уппсала находилась в нескольких километрах к северу, в месте, которое сейчас известно как Старая Уппсала (Gamla Uppsala) и ныне является северным районом города. |
His paternal grandparents, Samuel and Matilda (MacAlan) Johnson, emigrated to the United States from Ireland in 1837 and originally settled in Brooklyn, New York. |
Его бабушка и дедушка по отцовской линии, Сэмюэл и Матильда Джонсон, эмигрировали в Соединённые Штаты из Ирландии в 1837 году и первоначально обосновались в Бруклине. |
Upon the album's release, the band put a message on their website inviting listeners to apply the songs' messages to current events, in addition to those on which they were originally based. |
После выхода альбома, группа поместила на своем вэб-сайте сообщение, призывающее слушателей ассоциировать тексты с текущими событиями в мире, в дополнение к тем, на которых они первоначально были основаны. |
The series consists of 26 episodes and originally was aired on the French channel Canal+, and then on the state-owned channel FR3. |
Мультсериал состоит из 26 частей и первоначально выходил в эфир на французском канале Canal+. |
It was around that time that they started their own band which was originally called Pulse before they changed it to Mama's Boys. |
Это произошло примерно в то время, когда они создавали свою собственную группу, которая первоначально называлась «Pulse», но вскоре переименованная в «Mama's Boys». |
He originally had the amateur call signs SNY, 1WH, 1ZM, (after World War I) 1AW, and later W1AW, which is now the ARRL Headquarters club station call sign. |
Первоначально у него были любительские позывные SNY, 1WH, 1ZM (после Первой мировой войны) 1AW, а позже W1AW, который теперь является позывным в клубной станции ARRL. |
"Some Are Born", "Days", "Everybody Loves You" and "Hear It" were originally written and demoed during the Tormato sessions. |
Песни «Some Are Born», «Days», «Everybody Loves You» и «Hear It» первоначально были написаны и предназначалась для альбома Yes Tormato. |
The bridge was originally named "Thatcher Ferry Bridge", after the original ferry which crossed the canal at about the same point. |
Мост первоначально назывался Thatcher Ferry Bridge, по названию первого парома, который пересёк канал примерно в этом же месте. |
The term originally had a literal geographic meaning, referring to the eastern part of the Old World, contrasting the cultures and civilizations of Asia with those of Europe (the Occident or Western world). |
Первоначально термин имел буквальный географический смысл, относящийся к восточной части Старого Света, противопоставляя культуры и цивилизации Азии тем, которые были в Европе (на Западе). |
The songs "What If I Stay" and "Don't Let Me Go" are cover versions of two songs originally written and recorded by Speedway lead singer Jill Jackson for her debut solo album. |
«What If I Stay» и «Don't Let Me Go» - это кавер-версии песен, которые первоначально были записаны Джилл Джексон для её дебютного альбома. |
Later, Cinderford Town, who were originally promoted to the Premier Division as champions of Division One South & West, declined promotion due to financial concerns. |
Позже, Синерфорд Таун который первоначально был повышен в Премьер дивизион, как чемпион Первого дивизиона Юг и Запад, отказался от повышения из-за финансовых проблем. |
One relatively complete Lance Formation specimen, BHI 1266, was originally referred to Ornithomimus sedens (named by Marsh in 1892) and later classified as Struthiomimus sedens. |
Одним из относительно полных образцов формации Ланс, BHI 1266, был первоначально относящийся к Ornithomimus sedens (названный Маршем в 1892 году), а затем классифицируемый как Struthiomimus sedens. |
Drummer Dominic Howard said they were originally going to record it with a "massive, epic" approach, but then decided to strip it down and record it in a small studio with vintage equipment and a few microphones. |
Ударник Доминик Ховард сказал, что они первоначально собирались записать её с «массивным, эпическим» подходом, но после решили сделать запись этого трека в маленькой студии со старинным оборудованием и несколькими микрофонами. |
This is only possible if the reference range, where the column or row is inserted, originally spanned at least two cells in the desired direction. |
Это возможно только в том случае, если диапазон ссылки, в который вставляется столбец или строка, первоначально включает хотя бы две ячейки в нужном направлении. |
In his words: I originally came up with this idea to be used as an easy means of visually distinguishing multiple units of information, anything that can be reduced to bits. |
По его словам: Первоначально я придумал эту идею, чтобы использовать в качестве простого средства визуального различения нескольких единиц информации, всего, что можно свести к битам. |
It is indeed paradoxical that a decade that was originally marked by a desire for openness has ended with a disturbing new outbreak of bloody conflicts and practices that we thought had become things of the past. |
Весьма парадоксально, что десятилетие, которое первоначально характеризовалось стремлением к открытости, завершается тревожной новой вспышкой кровавых конфликтов и практики, которые, как мы думали, уже отошли в прошлое. |
The secretariat agreed to investigate whether this document, which had originally been produced in English and French, could be compiled in the other four official languages of the United Nations. |
Секретариат согласился изучить вопрос о возможности подготовить этот документ, который первоначально был опубликован на английском и французском языках, и на остальных четырех официальных языках Организации Объединенных Наций. |
The other important joke for me... is one usually attributed to Groucho Marx... but it appears originally in Freud's Wit and Its Relation to the Unconscious. |
Другая важная для меня шутка... которую обычно приписывают Граучо Марксу... но первоначально упомянута у Фрейда в "Остроумие и его связь с подсознанием". |
They say all Americans, north and south, originally came across the Bering Straits to Alaska and then all the way down to Tierra del Fuego. |
Они говорили, что все американцы Северной и Южной Америки первоначально пришли на Аляску через Берингов пролив. А потом шли все время вниз, на юг, до Огненной Земли. |
Furthermore, the rented accommodations for troops deployed in Split and in Bosnia and Herzegovina for which UNPROFOR took over responsibility as at 1 April 1993 were more costly than originally estimated. |
Кроме того, аренда жилья для личного состава контингентов, развернутых в Сплите и Боснии и Герцеговине, которые были подчинены СООНО с 1 апреля 1993 года, была более дорогостоящей, чем первоначально предполагалось. |
Savings under travel to and from the mission area are the result of lower actual travel (386 trips as compared to the 717 trips originally budgeted). |
Экономия средств по статье проезда в район миссии и из него обусловлена меньшим числом фактических поездок (386 поездок по сравнению с 717 поездками, которые первоначально предусматривались в бюджете). |