| Many of them had originally been subjects of the vast Omani empire of earlier centuries. | В ранние века многие из них первоначально являлись подданными обширной Оманской империи. |
| The Global Environment Facility was originally established as a three-year "pilot facility" to provide grants for technical assistance and research. | Глобальный экологический фонд первоначально создавался в качестве "экспериментального механизма" на три года для предоставления субсидий и технической помощи, а также проведения исследовательской работы. |
| As originally adopted, the Convention applied only to situations of international armed conflict. | В первоначально принятом виде Конвенция применялась только к ситуациям международного вооруженного конфликта. |
| Rent and other services for the Sarajevo field office was originally budgeted under rental of premises. | Расходы на аренду и оплату прочих услуг полевого отделения в Сараево первоначально указывались в бюджете по статье аренды помещений. |
| In these instances, the Council adopts resolutions that have absolutely no relation to the main issue on which they were originally adopted. | В этих случаях Совет принимает резолюции, не имеющие абсолютно никакого отношения к главному вопросу, по которому они первоначально принимались. |
| On the one hand is the reality of an illegal occupation of territory originally achieved, and continuously maintained, by armed force. | С одной стороны, реальность незаконно оккупированной территории, первоначально достигнутая и неизменно поддерживаемая вооруженной силой. |
| The Committee agreed that this topic, originally proposed by Mr Nordanstig, should be considered further. | Комитет согласился с тем, что эта тема, первоначально предложенная гном Норданстигом, требует дополнительного изучения. |
| It was originally expected that the hearing of witnesses would be complete by the end of 1999. | Первоначально предполагалось, что опрос свидетелей будет завершен к концу 1999 года. |
| The total price for the goods and services to be supplied under the contract was originally GBP 6,289,000. | Общая стоимость товаров и услуг, которые должны были быть поставлены по данному контракту, первоначально составляла 6289000 фунтов стерлингов. |
| The proposal contained in 2003/5 was originally submitted by Portugal and amended by the bureau meeting in Canada. | Предложение, содержащееся в документе 2003/5, было первоначально представлено Португалией и дополнено на совещании бюро в Канаде. |
| Agim Murtezi was also originally indicted in this case and arrested and transferred to The Hague. | Агим Муртези был также первоначально обвинен по этому делу и арестован и препровожден в Гаагу. |
| Rialto was originally the name given to all the island on which the city was built... | Первоначально Риалто являлось названием острова, на котором построили город... |
| 14.6 Recurring payments for subscriptions are linked to the credit card which You originally used to set up the recurring payment. | 14.6 Периодические платежи за подписку на планы связаны с кредитной картой, которую Ты первоначально использовал для настройки периодической оплаты. |
| The airport, originally built to handle 250,000 passengers annually, is undergoing expansion and improvement of services. | Аэропорт, который первоначально был построен из расчета 250000 пассажиров в год, сейчас расширяется одновременно с процессом улучшения предоставляемых им услуг. |
| Savings under rental of office equipment reflect the need for fewer photocopiers than originally anticipated. | Экономия по статье аренды конторского оборудования объясняется тем, что количество фотокопировальной техники оказалось меньше того, которое было первоначально предусмотрено в бюджете. |
| The term has originally started to use in Ancient Greece Plato and Aristotle. | Термин первоначально начали использовать в Древней Греции Платон и Аристотель. |
| Only two programmers were originally allocated to the project, as the rest of the department was still developing Crash Team Racing. | Первоначально проектом занимались только два программиста, так как остальные были заняты разработкой Crash Team Racing. |
| The word cúige originally meant "a fifth", as in one-fifth part of Ireland. | Слово cúige первоначально означало «пятый», в значении - «пятая часть Ирландии». |
| Usenet traffic was originally transmitted over the UUCP protocol using bang paths. | Трафик Usenet был первоначально передан по протоколу UUCP, используя Bang paths. |
| This collection originally concentrated on model railways and accessories of 0 Gauge from the House of Bing. | Первоначально эта коллекция была сосредоточена на моделях железных дорог и аксессуарах от компании Бинг. |
| Film and television actor Don Haggerty's star originally displayed the first name "Dan". | Звезда актёра телевидения и кино Дона Хэггерти (англ. Don Haggerty) первоначально была установлена с именем «Dan». |
| 3sat was established to broadcast cultural programmes, originally by satellite. | 3sat был создан для трансляции культурных программ, первоначально со спутника. |
| It was originally created in December 1940 as MI9a, a sub-section of MI9. | Первоначально была создана в декабре 1940 года, как MI9a, подотдел MI9. |
| The hotel was originally built by four British entrepreneurs in 1864. | Отель был первоначально построен четырьмя британскими предпринимателями в 1864 году. |
| Realistic conflict theory originally only described the results of competition between two groups of equal status. | Реалистичная теория конфликта первоначально описывала только результаты конкуренции между двумя группами равного статуса. |