My atheistic son was originally called Isaac. |
Моего сына-атеиста первоначально назвали Исаак. |
It was originally a trawler. |
Первоначально здесь был трактир. |
The church originally contained a large pulpit. |
Первоначально церковь придерживалась строгого пацифизма. |
They originally performed to tourists. |
Первоначально поехал туда в качестве туриста. |
The bridge was originally wooden. |
Мост первоначально был деревянным. |
He originally wanted to become a footballer. |
Первоначально хотел стать футболистом. |
The town was originally called New Town. |
Первоначально деревня называлась Новой. |
The fort originally had a complement of 500 men. |
Первоначально крепость вмещала 500 человек. |
She originally wanted to become a ballerina. |
Первоначально хотела стать балериной. |
This paragraph originally stated: |
Первоначально этот пункт имел следующую формулировку: |
The album was originally entitled Moonlight. |
Первоначально альбом был назван Moonlight. |
This was originally dedicated to St. Michael. |
Первоначально был посвящён Святому Николаю. |
It was originally known as the town of Liberty. |
Первоначально называлось село Слободка. |
This order originally had four grades. |
Первоначально орден имел три степени. |
It was originally a six-year junior-senior school. |
Первоначально она являлась школой-семилеткой. |
The island was originally colonised by the Carians. |
Остров был первоначально заселен карийцами. |
That story was originally printed in the Latin alphabet. |
Первоначально печаталась на латинизированном алфавите. |
The system was originally built for hospitals. |
Первоначально ее построили при больнице. |
Katherine originally came from europe. |
Кэтрин первоначально приехала из европы. |
UNPROFOR was originally headed by a Force Commander. |
Первоначально СООНО возглавлял Командующий Силами. |
This file was originally mine. |
Первоначально это досье было моим. |
The street was originally called Knagergstræde (lit. |
Улица первоначально называлась Чернозёмной (по характеру здешней почвы). |
The Advisory Committee recalls that it had originally been planned that the system would be implemented during the 2008/09 period. |
Консультативный комитет напоминает, что первоначально эту систему планировалось внедрить в 2008/09 году. |
It was for that purpose that we suggested certain changes to the text as it was originally drafted. |
Именно поэтому мы предложили внести некоторые изменения в первоначально подготовленный документ. |
This agenda item was cancelled since it had not been possible to arrange the presentation that had originally been foreseen. |
Данный пункт повестки дня был исключен из-за невозможности организовать представление первоначально запланированного доклада. |