| Texas was originally divided into municipalities, a unit of local government under Spanish and Mexican rule. | Первоначально Техас делился на муниципалитеты, обладавшие самоуправлением при правлении Испании и Мексики. |
| The part was originally manufactured by the National Semiconductor Corporation. | Микросхема первоначально выпускалась корпорацией National Semiconductor. |
| "Save Your Kisses for Me" was originally written by member Lee Sheriden in August 1974. | «Save Your Kisses for Me» была первоначально написана Ли Шериданом в августе 1974 года. |
| The unutilized balance was attributable mainly to the lower unit cost for the purchase of four-wheel-drive general-purpose vehicles than was originally estimated. | Неиспользованный остаток средств главным образом обусловлен более низкими по сравнению с первоначально предполагавшимися удельными расходами на приобретение полноприводных автотранспортных средств общего назначения. |
| There are also residences which are held privately by the Royal Family, such as Solliden Palace on the island of Öland, a cottage in Storlien in the Jämtland and Villa Mirage in Sainte-Maxime in southern France (originally acquired by Prince Bertil). | Есть также резиденции, которые находятся в частном владении королевской семьи, такие как Дворец Соллиден на острове Эланд, коттедж в Сторлиене в Ямтланде и Вилла Мираж в Сент-Максиме на юге Франции (первоначально приобретена принцем Бертилем). |
| These first inhabitants of Australia were originally hunter-gatherers, who over the course of many succeeding generations diversified widely throughout the continent and its nearby islands. | Первые жители Австралии изначально были охотники-собиратели, которые в течение многих последующих поколений широко расселились по всему континенту и близлежащих островах. |
| KFC Japan was originally formed as a joint venture between the American parent and the Japanese Mitsubishi Corporation. | Изначально японское отделение компании представляло собой совместное предприятие KFC и местной корпорации Mitsubishi. |
| In 2013, the developers explained that they had originally drawn inspiration from their deep analysis of the gameplay and camera mechanics of Super Mario 64. | В 2013 году разработчики объяснили, что изначально они черпали вдохновение в своём глубоком анализе игры Super Mario 64 и её игрового процесса и механики камеры. |
| He later moved to Grantham in Lincolnshire, where he gained a job as an apprentice in a greengrocers; he had originally wanted to become a teacher. | Позже он переехал в Грантем (Линкольншир), где получил работу в качестве ученика зеленщика, хотя изначально он хотел стать учителем. |
| The study exemplified what could be done in the multilateral arena, in which the United Nations had progressed from an organization that had originally focused on States to one that now focused on individuals. | Данное исследование содержит примеры того, чтó может быть сделано на арене многосторонних отношений, где Организация Объединенных Наций превратилась из организации, объектом деятельности которой изначально являлись государства, в организацию, деятельность которой в настоящее время направлена на отдельные личности. |
| This refers to a vital contract for electricity generation, where the originally contracted supplier was unable to deliver. | Речь идет о важном контракте на поставку оборудования для выработки электроэнергии, которое первоначальный поставщик не смог поставить. |
| Experience shows that once constructed, temporary buildings tend to be used for a far longer period than was originally projected. | Накопленный опыт свидетельствует о том, что после строительства временных зданий срок их эксплуатации, как правило, значительно превышает первоначальный расчетный срок. |
| Argentina gave the family members of victims of disappearance bonds with a face value of $224,000, while Chile offered a monthly pension that amounted originally to $537 and that was distributed in set percentages among family members. | Аргентина выдала членам семей недобровольно исчезнувших лиц облигации с номинальной стоимостью 224000 долл. США, а Чили предложила ежемесячные пенсии, первоначальный размер которых составлял 537 долл. США и которые распределялись среди членов семей согласно установленным процентным долям. |
| The newly created Office of the Ombudsperson was originally mandated for an 18-month term. | Вновь учрежденная Канцелярия Омбудсмена была создана на первоначальный период в 18 месяцев. |
| The original budget comprises the amounts for both regular resources and other resources originally allocated for the current year and any residual amounts that are carried forward from prior years. | Первоначальный бюджет формируется за счет как регулярных, так и прочих ресурсов, первоначально выделенных на текущий год, а также любого остаточного баланса предыдущих периодов. |
| Ferguson originally sought to question himself on the witness stand, but ultimately did not do so. | Фергюсон хотел сначала спрашивать себя самого как свидетеля, но в итоге отказался от этого. |
| While Bandai of America had originally not confirmed an English release in the region, the company remarked that the title "had a very good chance" of coming to the West as early as June 1999. | Хотя компания Bandai of America сначала не подтвердила возможный выход английской версии, она заметила что у игры были «очень хорошие шансы» на то, чтобы выйти на Западе уже в июне 1999 года. |
| She was originally recruited by the Department of Energy out of school, but went private sector instead. | Сначала ее распределили в министерство энергетики после школы, но вместо этого она перешла в частный сектор. |
| Mr. EISINGERICH (Austria) said that, during negotiations on the draft resolution, some delegations had expressed the view that the heading for 5 (A) originally proposed, "Poverty alleviation through productive activities in the non-farm sector", was too negative. | Г-н АЙЗИНГЕРИХ (Австрия) говорит, что в ходе переговоров по проекту резолюции некоторые делегации высказали мнение о том, что предложенный сначала заголовок пункта 5 (А) "Снижение уровня нищеты на основе произво-дительной деятельности в несельскохозяйственном секторе" звучит слишком негативно. |
| East India station was originally to be named Brunswick Wharf and this name was shown on the 1994 'all projections' map. | Станцию Ист Индия сначала планировалось назвать «Брансвик Уорф» и это название указывалось на всех картах проектов. |
| She was a scion of a military family from Sweden, originally from the Baltic. | Она происходила из шведской военной семьи, родом из Прибалтики. |
| Like Alicia, Maribel was originally from Honduras. | Как и Алисия, Марибель была родом из Гондураса. |
| Strong ties to the Sula Mafia - major cartel out of Choloma, which is where he's from originally. | Тесно связаны с мафией Сула - главным картелем из Чоломы, откуда он родом. |
| The garrison is 2 km away from the village, and includes soldiers originally from the village itself. | Гарнизон расположен в двух километрах от деревни, и в нем служат военнослужащие родом из этой деревни. |
| She was originally from Rougiers but lived in Genoa for a long time, where she met Lanfranc Cigala, who wrote about her in some songs. | Родом из Ружье (в настоящее время в департаменте Вар), но долгое время проживала в Генуе, где она встретилась Ланфранком Чигалой, упоминавшем о ней в некоторых своих песнях. |
| Introducing paragraphs 42 to 44 on juvenile persons, he noted that all the footnotes, originally included for information, referred to the Convention on the Rights of the Child, and had therefore been deleted. | Представляя пункты 42-44, касающиеся несовершеннолетних, он отмечает, что все сноски, которые вначале были включены в целях информации, содержали ссылки на Конвенцию о правах ребенка, и поэтому были исключены. |
| The meaning of "fame" has changed over the years, originally meaning "renown" as opposed to today's more common meaning of "celebrity." | Значение слова «слава» со временем изменилось: вначале оно значило «известность», а сейчас в большей степени подразумевает «звезда». |
| They're much more than we'd originally imagined when we put together the little, initial website that we started off with. | Вначале мы всё представляли существенно более примитивным, чем получалось, когда мы собирали сайт, с которым начинали работу. |
| The Modern Gallery, originally the National Gallery for Croatian Art, dates from the early 1900s, when it was founded by the Art Society with paintings and sculptures acquired by their members, including a donation from Bishop Strossmayer. | Предтечей Современной галереи в Загребе (вначале под названием «Национальная галерея хорватского искусства») принято считать основанное в начале 1900-х годов Художественное общество с картинами и скульптурами, приобретенными его членами, в том числе на пожертвования от епископа Штросмаера. |
| They're much more than we'd originally imagined when we put together the little, initial website that we started off with. Now, I want you to put your data on the web. | Вначале мы всё представляли существенно более примитивным, чем получалось, когда мы собирали сайт, с которым начинали работу. Теперь, я хочу, чтобы вы поместили свои данные в сеть. Оказывается, что до сих пор остаётся огромный неиспользованный потенциал. |
| Major changes in the country programme structure were introduced originally by the 1998 MTR, which reformulated the country programme along guidelines of a rights-based programming approach, taking into account new government policies and strategies. | ПУСП. Принципиальные изменения структуры страновой программы были впервые представлены в ходе ССО 1998 года, когда страновая программа была переформулирована согласно руководящим принципам осуществления программного подхода на основе прав с учетом новых политики и стратегий правительства. |
| DXF was originally introduced in December 1982 as part of AutoCAD 1.0, and was intended to provide an exact representation of the data in the AutoCAD native file format, DWG (Drawing), for which Autodesk for many years did not publish specifications. | DXF был впервые представлен в декабре 1982 года как часть AutoCAD 1.0, в качестве обменного формата данных, предоставляющего ту же информацию, что и закрытый внутренний формат AutoCAD - DWG, спецификация на который никогда не предоставлялась. |
| The term Polynesia was first used in 1756 by a French writer named Charles de Brosses, and originally applied to all the islands of the Pacific. | Термин «Полинезия» впервые был использован французским писателем Шарлем Броссом в 1756 году, и поначалу применялся ко всем островам Тихого океана. |
| Originally dubbed mambo-phpShop it became the first substantial native e-commerce component for the Mambo CMS system. | VirtueMart появился впервые в виде автономного приложения mambo-phpShop и стал первым специально созданным компонентом электронной коммерции для системы управления сайтом Mambo, позволявшим построить интернет-магазин. |
| Originally in Planet Stories (July, 1952). | Впервые опубликован в журнале Planet Stories в июле 1952 года. |
| Apache Cordova (formerly PhoneGap) is a mobile application development framework originally created by Nitobi. | Apache Cordova (ранее PhoneGap) - мобильная среда разработки приложений, первоначально разработанная Nitobi. |
| One claim from the Philippines, which had been was originally identified as a duplicate, should also be reinstated for the same reason. | Одну претензию от Филиппин, которая ранее была признана дубликатом, также следует восстановить по той же причине. |
| The license was originally called the GNU Library General Public License and was first published in 1991, and adopted the version number 2 for parity with GPL version 2. | Ранее лицензия называлась GNU Library General Public License и была впервые опубликована в 1991, номер версии 2 был взят для сходства с лицензией GPL версии 2. |
| That figure vastly exceeds the surveyed total of operational and repairable heavy weapons in the country, originally estimated at only approximately 4,200. | Эта цифра значительно превышает ранее известное общее число пригодных к эксплуатации или поддающихся ремонту тяжелых вооружений в стране, изначально оценивавшееся приблизительно лишь в 4200 единиц. |
| Originally located at Tathlina Lake, the community moved, in 1962, to the present location in order to be closer to the Mackenzie Highway and is linked by a 13 km (8.1 mi) all-weather road. | Ранее жители Какисы жили на берегу озера Татлина, но в 1962 году перебрались на нынешнее место жительства, поближе к шоссе Маккензи, с которым посёлок связан 13-километровым отрезком всепогодной дороги. |
| Savings under this heading were due to the deployment of only 23 United Nations Volunteers compared to the 512 originally estimated. | Экономия по данному подразделу была обусловлена размещением лишь 23 добровольцев Организации Объединенных Наций по сравнению с 512 предусмотренными в первоначальной смете. |
| The joint technical mission confirmed the feasibility of such an approach, but considered that the operation would require more than the originally estimated 3,000 to 5,000 troops. | Совместная техническая миссия подтвердила возможность такого подхода, однако сочла, что эта операция потребовала бы большего числа военнослужащих, чем те 3000-5000 военнослужащих, которые указывались в соответствии с первоначальной оценкой. |
| While KNPC originally stated that virtually all of its retail facilities were damaged during the occupation, it later limited its claim to the damage sustained by only 20 of its retail outlets. | В первоначальной претензии КНПК указывалось, что во время оккупации ущерб был нанесен практически всем объектам ее розничной сети, однако позднее было сообщено об ущербе, нанесенном лишь 20 предприятиям розничной сети КНПК. |
| For example, the Troubled Asset Relief Program (TARP) originally targeted the purchase of complex securitized assets that had lost value and stopped trading, but had to be partly altered to direct infusions of capital into banks. | Например, первоначальной целью программы выкупа пострадавших активов было приобретение комплексных активов в ценных бумагах, которые упали в цене и перестали продаваться, но впоследствии данную программу пришлось частично заменить прямыми вливаниями капитала в банки. |
| Savings of $1,600 under workshop and test equipment were attributable to the lower than originally estimated purchase prices of such equipment. | Экономия средств по статье "Ремонтная и испытательная аппаратура" в размере 1600 долл. США была достигнута благодаря тому, что соответствующая аппаратура была приобретена по более низким ценам, чем предусматривалось в первоначальной смете. |
| Savings under alterations and renovations to premises were realized as alterations were not required to the extent originally estimated. | Экономия по статье, касающейся перестройки и переоборудования помещений, была достигнута в связи с тем, что помещения не пришлось переоборудовать в таких масштабах, которые это планировалось первоначально. |
| While extending considerably longer than originally foreseen, a United Nations technical assessment mission of April 2010 nevertheless underscored the centrality of the Ouagadougou Political Agreement to the peace process. | Несмотря на то, что миссия Организации Объединенных Наций по технической оценке, направленная в апреле 2010 года, работала намного дольше, чем первоначально планировалось, она тем не менее подтвердила центральную роль Уагадугского политического соглашения для поддержания мирного процесса. |
| This plan was under implementation and although due to be completed originally in 2008, the roll-out of various segments were staggered and the target completion date is the end of 2010. | Осуществление плана принятия этих мер продолжалось, хотя первоначально завершение его выполнения планировалось на 2008 год, и поскольку в реализации его различных компонентов возникли задержки, теперь его выполнение предполагается завершить к концу 2010 года. |
| Runic Games originally estimated the PC version's release date to be sometime in 2011, but in November 2011 company president Travis Baldree announced the game release date would be pushed back to 2012 to allow time for further polishing and beta testing. | Изначально планировалось, что ПК версия игры должна будет выйти в 2011 году, но в ноябре 2011 года президент компании Travis Baldree заявил, что дата релиза перенесена на 2012 год, для исправления ошибок и бета-тестирования. |
| The contract went to Fore River Shipbuilding Company on 22 January 1912 for a total of $5,895,000 (not including the armor and armament), and the time of construction was originally to be 36 months. | 22 января 1912 года контракт на строительство получила Верфь Фор-Ривер, его стоимость составляла 5895000 долларов без учета стоимости брони и вооружения, при этом работы планировалось закончить через 36 месяцев. |
| That may be more difficult than we originally projected. | Это может быть труднее, чем мы поначалу думали. |
| While ECCAS has indicated that the Prime Minister would retain executive powers, as envisaged in the Libreville Agreements, Mr. Djotodia had originally indicated his intention to rule by decree. | Хотя ЭСЦАГ указывало, что Премьер-министр сохранит исполнительные полномочия, как предусмотрено в Либревильских соглашениях, г-н Джотодиа заявил поначалу о своем намерении править на началах декретирования. |
| Originally comprising just 26 people, 16 of them officers, it was quickly expanded to include 342 officers and 1,000 enlisted men and civilians. | Штат, поначалу включавший только 26 человек, из которых 16 офицеров, был быстро расширен до 342 офицеров и 1,000 военнослужащих срочной службы и гражданских. |
| Originally the definition required control by a single entity, typically an Internet service provider (ISP) or a very large organization with independent connections to multiple networks, that adhered to a single and clearly defined routing policy, as originally defined in RFC 1771. | Поначалу определение требовало единого оператора, обычно Интернет-провайдера или очень большую организацию с независимыми соединениями с несколькими сетями, который бы придерживался единой и ясно определённой политики маршрутизации. |
| Now spoken primarily by the Old Order Amish and Old Order Mennonites, Pennsylvania German was originally spoken by many German-American immigrants in Pennsylvania and surrounding areas, especially those who came prior to 1800. | Поначалу, на пенсильванском диалекте немецкого говорили многие германоамериканские иммигранты в Пенсильвании и окружающих местностях, особенно прибывшие до 1800 года. |
| The building is about 70×40 meters and had originally three halls, in which there can be simultaneous concerts, since they are sound-proofed. | На площади 70 х 40 метров исходно располагались три зала, концерты в которых можно проводить одновременно благодаря звукоизоляции. |
| The sixth HMS Hussar (1798) was a 14-gun sloop, originally the French privateer Hussard, captured in 1798 and sold 1800. | HMS Hussar - 14-пушечный шлюп, исходно французский приватир Hussard; захвачен в 1798; продан в 1800. |
| HMS Garland (1800), originally a French 22-gun privateer called Mars that HMS Amethyst captured in 1800 and that was wrecked in 1803 in the West Indies. | HMS Garland - исходно французский 22-пушечный приватир Mars, захвачен by HMS Amethyst в 1800; разбился в 1803 в Вест-Индии. |
| HMS Garland (1654), a 30-gun ship launched in 1654 and originally called HMS Grantham, renamed Garland in 1660, became a fireship in 1688, upgraded to a fifth rate frigate in 1689 and finally sold in 1698. | HMS Garland - 30-пушечный корабль; спущен на воду в 1654; исходно HMS Grantham; переименован в Garland в 1660, превращен в брандер в 1688, повышен до фрегата 5 ранга в 1689; продан в 1698. |
| Originally, Larry was a typical 16-colored sprite, although on box covers he was seen as a cartoon with huge triangular head and nose. | Исходно Ларри представлял собой обычный 16-цветный спрайт, хотя на коробке с игрой он был изображён в виде мультяшного персонажа с большими треугольными головой и носом. |
| Most of the dispossessed in the south, by hard work and enterprise, have carved out a prosperous livelihood, as have many others who are not originally from the north. | Большинство из лишенных имущества лиц на юге тяжелым трудом и предприимчивостью обеспечили свое благосостояние, равно как и многие другие, не являющиеся выходцами с севера. |
| Persons of undetermined citizenship had the right to residence and were provided with an identity and travel document renewable every 10 years; most such individuals were originally from the former Union of Soviet Socialist Republics. | Лица без определенного гражданства имеют право проживать в стране, и им выдаются удостоверения личности и путевые документы, подлежащие возобновлению каждые десять лет; большинство таких лиц являются выходцами из бывшего Союза Советских Социалистических Республик. |
| Banabans are originally from Ocean Island (Banaba) in the British Gilbert and Ellice Islands colony. | Представители банаба являются выходцами острова Оушен (Банаба), расположенного в архипелаге Гилберта и Эллис - бывшей британской колонии. |
| The Banaban community owns Rabi Island, off the coast of Vanua Levu, where most of its members live. Banabans are originally from Ocean Island in the British Gilbert and Ellice Islands colony. | Представители банаба являются выходцами острова Оушен, расположенного в архипелаге Гилберта и Эллис - бывшей британской колонии. |
| All leaders of the 11 rebel factions who came from outside the country were originally from Darfur. | Все руководители 11 мятежных группировок, прибывшие на переговоры из-за рубежа, изначально были выходцами из Дарфура. |
| A logo is the originally arranged denomination of our company and one of its basic recognition components. | Логотип - это оригинально оформленное наименование нашего предприятия и является одним из основных компонентов его узнаваемости. |
| "Gold Dust Woman" was originally performed by Fleetwood Mac. | «Gold Dust Woman» (была оригинально исполнена группой Fleetwood Mac). |
| Sun Microsystems had originally licensed Java to Microsoft but later initiated litigation against Microsoft for trademark violation. | Sun Microsystems оригинально выдала лицензию компании Майкрософт на эту реализацию Java, но позднее инициировала судебный иск против Майкрософт по причине нарушения торговых знаков. |
| The group was originally regarded as a separate family named Pselaphidae. | Ранее эта группа жуков была оригинально описана как самостоятельное семейство Pselaphidae. |
| Originally consisting of Liam Gallagher, Paul Arthurs, Paul McGuigan, and Tony McCarroll, the group was soon joined by Liam's older brother Noel. | Оригинально в ней состояли только Лиам Галлахер, Пол Артурс, Пол МакГиган и Тони МакКэролл, но вскоре в группу попал старший брат Лиама, Ноэл Галлахер. |
| Well, originally it was linked with four other cases around the same time. | Сперва его связали с 4 другими нападениями, совершенными примерно в то же время. |
| Well actually, originally we marched on the other side of this building. | В общем, сперва мы двинулись с другой стороны этого здания. |
| Originally, Miller was scheduled to fight again at UFC 98 against Yushin Okami, but Okami sustained an injury and was replaced by Chael Sonnen. | Сперва Дэна назначили на бой против Юшина Оками на en:UFC 98, однако Юшин травмировался и его заменил Чейл Соннен. |
| Minutemen originally recorded an "album's worth of material" with James in November 1983 in Radio Tokyo Studios. | Сперва Minutemen вместе с Джеймсом в ноябре 1983 года записали «ценную часть альбома» в Radio Tokyo Studios. |
| Although Wreden originally called the stand-alone version The Stanley Parable: HD Remix, he later opted to drop the distinguishing title, affirming that he believes the remake is the "definitive" version of the game. | Хотя сперва Риден собирался назвать новую версию The Stanley Parable: HD Remix, позже он решил отбросить подзаголовок, считая готовый продукт окончательной версией игры. |