Английский - русский
Перевод слова Originally

Перевод originally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Первоначально (примеров 4440)
The station was originally powered at 250 watts. Первоначально станица была построена на 250 дворов.
It was an option originally proposed by the United Kingdom with the aim, firstly, of clarifying the text and secondly of introducing some fairly specific proposals, particularly with regard to acceptance of jurisdiction. Этот вариант был первоначально предложен Соединенным Королевством с целью, во-первых, пояснить текст и, во-вторых, внести некоторые конкретные предложения, особенно в отношении признания юрисдикции.
Originally estimated at £8,000, the final cost probably exceeded £20,000. Первоначально она оценивалась в £ 8000, окончательная стоимость, вероятно, превысила £ 20000.
The series was broadcast originally in Japan in 1984 as part of the children's anthology series World Masterpiece Theater, also known simply as "Meisaku" from Nippon Animation. Сериал первоначально транслировался в Японии в 1984 году как часть серии аниме для детей «Театр мировых шедевров» от Nippon Animation.
He was descended from a noble family which had originally sprung from the Margraviate of Brandenburg, and of which one branch had been for over 300 years settled in Saxony. Происходил из рода Бейстов, который первоначально был известен в Бранденбурге, а затем, более 30 лет, проживал в Саксонии.
Больше примеров...
Изначально (примеров 1927)
So instead, we turned to a new generation of video sensors, originally created for use in night vision goggles. Вместо этого, мы обратились к новому поколению видеодатчиков, изначально созданных для применения в очках ночного видения.
Originally featured in Doorway to Nightmare. Изначально была представлена в Doorway to Nightmare.
These have included relaxations of restrictions on capital inflows, many of them embedded in regulations originally concerned more with restricting foreign ownership through FDI. В частности, были ослаблены ограниения, касавшиеся притока капитала; многие из этих мер получили закрепление в нормативных положениях, главной задачей которых изначально было ограничение доли иностранного участия в собственности в форме ПИИ.
Their origins revealed in the three-part "Symbiote War" as originally Klyntar who were altered by Thanos in his experiments on the mining planet later revealed to be what remained of Groot's homeworld. Происхождение показывается в серии из трёх частей «война с символикой», где оони изначально были как Клинтарцы, которые были изменены Таносом в его экспериментах на горной планете, позже показанны тем, что осталось от родного мира Грута.
Originally it was thought that this chapell would serve similar role as Sedlec charnel house... and some time even people were buried here. Изначально предполагалось, что часовня будет выполнять ту же функцию, что и Седлецкий склеп, и некоторое время там даже хоронили людей.
Больше примеров...
Первоначальный (примеров 31)
The phrase "democratic society" had been included originally because it contained a direct reference to the Committee's jurisprudence. Фраза "демократическое общество" была включена в первоначальный текст, поскольку она содержит прямую ссылку на решения Комитета.
On the contrary, these regional influences appear significant precisely because they have lost their originally geographically limited character and have come to contribute to the development of universal international law. Напротив, такие региональные влияния представляются значительными именно потому, что они утратили свой первоначальный ограниченный по географическому признаку характер и стали вносить вклад в развитие универсального международного права.
The Ad Hoc Commission had originally been established to examine applications by individuals who had been found guilty of terrorism and who considered that their sentences were unjust or excessive. Первоначальный мандат Специальной комиссии предусматривал рассмотрение заявлений лиц, признанных виновными в причастности к терроризму, которые считали, что их приговоры являются несправедливыми или чрезмерными.
One change to the originally proposed list of forums concerned the deletion of the agreements between the European Community and non-EC member states, despite a plea from the European ECO-Forum to keep these on the list. Одно из изменений, внесенных в первоначальный вариант перечня форумов, касалось исключения соглашений между Европейским сообществом и государствами, не являющимися членами ЕС, несмотря на настойчивую просьбу Европейского ЭКО-Форума об их сохранении в перечне.
The original budget comprises the amounts for both regular resources and other resources originally allocated for the current year and any residual amounts that are carried forward from prior years. Первоначальный бюджет формируется за счет как регулярных, так и прочих ресурсов, первоначально выделенных на текущий год, а также любого остаточного баланса предыдущих периодов.
Больше примеров...
Сначала (примеров 199)
I mean, originally you said you left it by the kitchen sink. В смысле, сначала ты сказала, что оставила его у раковины на кухне.
The review is the result of two different internal proposals originated within the JIU and included originally in its programme of work for 2008. Этот обзор является результатом двух разных внутренних предложений, которые были выдвинуты в ОИГ и включены сначала в ее программу работы на 2008 год.
III was originally named 3rd Part . III» сначала называлась «3rd Part».
She was originally engaged to Paul, but after he testified against his own brother, Jack, Сначала она была обручена с Полом, но после его показаний против собственного брата, Джека,
The buyer alleged that it had been unable to take delivery of the goods as originally agreed due to circumstances beyond its control, i.e. delays in the construction of the premises in which the goods were to be installed. Покупатель заявил, что он не мог принять поставленный товар, как это было сначала оговорено, в силу не зависящих от него обстоятельств, т.е. из-за задержки в строительстве помещений, в которых этот товар предполагалось установить.
Больше примеров...
Родом (примеров 126)
Sisters Dasha and Katya Bulaviny, originally from Samara, are carried away by the poet-decadent Bessonoff. Сёстры Даша и Катя Булавины, родом из Самары, увлечены поэтом-декадентом Бессоновым.
According to GTA III's official website, Salvatore was originally from Palermo, Sicily and became Don of the family after a bloody power struggle in the mid-1980s. Согласно официальному сайту GTA III, oн родом из Палермо, Сицилия и стал Доном семьи после кровавой борьбы за власть в середине 1980-х.
Svechnikov originally comes from Barnaul in Siberia, but his family has relocated twice to access better teams and coaching for their sons. Свечников родом из Барнаула, но его семья переезжала дважды, чтобы получить доступ к лучшим командам для своих сыновей.
Originally from Seattle, sophomore at NOP, dean's list and a part-time tutor. Родом из Сиэттла, второкурсница политехнического, одна из лучших студентов, даёт уроки другим.
Originally from Loudéac, she revived the art of woodblock printing in her illustrations for the Breton nationalist book The History of our Brittany by Jeanne Coroller-Danio in 1922. Жанна была родом из Лудеака, она возродила искусство гравюро печати в своих иллюстрациях к национальной бретонской книге - История нашей Бретани написанная Жанной Короллер-Данио в 1922 году.
Больше примеров...
Вначале (примеров 112)
Norway had originally supported a zero real growth budget with an increase of $3.7 million as proposed by the Secretariat. Вначале Норвегия поддержала предложенный Секретариатом бюджет нулевого реального роста, который увеличивался на 3,7 миллиона долларов.
It was originally (until at least 2003) called Xr or Xr/Xc. Вначале (по крайней мере до 2003 года) проект назывался Xr или Xr/Xc.
Originally the ground floor was left open to provide covered parking; it was subsequently enclosed to provide additional space for the ECA secretariat. Вначале первый этаж был оставлен открытым и предназначался для крытой стоянки автомашин; впоследствии он был закрыт стенами, что дало дополнительные помещения для секретариата ЭКА.
Large three-toed footprints are known in Early Cretaceous rocks of England, particularly Wealden beds on the Isle of Wight, and these trace fossils were originally difficult to interpret. Большие трёхпалые следы были найдены в Англии, в скальных образованиях раннего мелового периода, но вначале эти следы было трудно интерпретировать.
Although the Declaration was not originally thought to establish international legal obligations, it can now be persuasively argued that substantial parts of the Declaration have become part of customary international law and is binding on States. Хотя вначале Декларация не была задумана для целей определения международных правовых обязанностей, сейчас можно, вне сомнения, утверждать, что основные разделы этой Декларации стали частью обычного международного права и стали обязательными для соблюдения всеми государствами нормами.
Больше примеров...
Впервые (примеров 163)
In addition, the Directory of National Coordinating Committees, originally compiled in 1991, is currently being updated. Кроме того, в настоящее время ведется работа по обновлению "Справочника национальных координационных комитетов", впервые составленного в 1991 году.
Thyreophora cynophila was originally described by Georg Wolfgang Franz Panzer in 1798, under the name Musca cynophila. Thyreophora cynophila была впервые описана Георгом Вольфганг Франц Панцером в 1794 году, под названием Musca cynophila.
The Government has not developed a strategy for gender mainstreaming in its development plans which completely fulfils all the methodological and technical gender mainstreaming requirements originally defined by the Economic and Social Council in its 1997 report. Правительство не предусмотрело в своих планах развития стратегию всестороннего учета гендерного равенства, которая бы полностью отвечала всем методологическим и техническим требованиям интеграции гендерной проблематики в том виде, в котором это было впервые предусмотрено Экономическим и Социальным Советом в его докладе 1997 года.
The first tachistoscope was originally described by the German physiologist A.W. Volkmann in 1859. Первый тахистоскоп был впервые описан немецким физиологом А. В. Фолькманом в 1859 году.
When originally published, the law was approximately satisfied by all the known planets-Mercury through Saturn-with a gap between the fourth and fifth planets. Когда Тициус впервые сформулировал это правило, ему удовлетворяли все известные в то время планеты (от Меркурия до Сатурна), имелся лишь пропуск на месте пятой планеты.
Больше примеров...
Ранее (примеров 177)
(b) Refunds of project expenditures received during the life of a project, i.e., before the implementation of a project by UNOPS is completed, shall be credited to the project account originally charged. Ь) Суммы, полученные в порядке возмещения расходов по проектам в период осуществления проектов, т.е. до их завершения ЮНОПС, зачисляются на счета по проектам, по которым ранее были проведены соответствующие расходы.
4.4.5 Laws of associations such as clubs and partnerships to carry out certain activities; rights and duties of members and partners of such associations; rights of third parties; rules governing financial statements and prospectuses (originally 3.7.13) 4.4.5 Законы об ассоциациях, таких, как клубы и товарищества, создаваемые для осуществления определенных видов деятельности; права и обязанности членов и партнеров таких ассоциаций; права третьих сторон; правила, регулирующие финансовую отчетность и документацию (ранее 3.7.13)
The project also aimed at addressing the high level of pollution of the Piracicaba River, which was due mainly to agriculture and cattle raising activities carried out in areas originally covered by dense native forests. Проект также направлен на решение проблемы высокого уровня загрязнения реки Пирасикаба, связанного главным образом с земледелием и скотоводством в районах, ранее покрытых густыми коренными лесами.
In July 2009, the parish of St Elisabeth the New Martyr began services in its new church in Wallasey, which had originally been a cemetery chapel and had been redundant for some years. В июле 2009 года, приход святой Елизаветы, который тринадцать лет располагался в частном доме на северо-западе Англии, стал проводить службы в новой церкви, которая ранее была кладбищенской часовней и не действовала несколько лет.
It is 5.2% abv in bottles and cans, 4.5% (previously 5.0%, and before that 5.6%, and originally 6.5%) on cask, and is described by Wychwood as a "Ruby beer". Пиво крепостью 5,2 % алкоголя разливается в бутылки и банки, крепостью 4,5 % (ранее 5,0 %, а до этого 5,6 %) - в бочки, и характеризуется производителем «Ruby beer».
Больше примеров...
Первоначальной (примеров 82)
Ms. Motoc said that paragraph 16 was a fundamental paragraph and should be retained as originally drafted by the rapporteur. Г-жа Моток говорит, что пункт 16 является основополагающим пунктом и должен быть сохранен в первоначальной редакции докладчика.
Promoting peace was, in fact, the very reason why the Olympic Games were originally established. По сути, упрочение мира было первоначальной причиной учреждения Олимпийских игр.
In appreciating the position, the Board suggests that action should be taken early to develop the computer database as originally programmed with a view to enhancing the efficiency of the system. Приняв к сведению позицию администрации, Комиссия предлагает оперативно принять меры к тому, чтобы разработать компьютерную базу данных в соответствии с первоначальной программой в целях повышения эффективности системы.
The change addresses the possible argument that a series of sales that did not individually meet the threshold percentage would not be caught by the provision as originally framed, even if collectively they exceeded the threshold. Это изменение устраняет возможный довод о том, что серия актов продажи, которые по отдельности не достигают пороговой процентной доли, не будет подпадать под положение в первоначальной формулировке, даже если в совокупности они превосходят пороговую величину.
Ukrainian legislation does not require the carrying out of either a domestic or a transboundary EIA procedure for the extension of the licence through its renewal, because according to Ukraine the actual object of the project remains the same as originally licenced. ЗЗ. Украинское законодательство не требует проведения ни национальной, ни трансграничной процедуры ОВОС для продления действия лицензии посредством ее возобновления, поскольку, согласно Украине, фактическая цель проекта остается той же, что была указана в первоначальной лицензии.
Больше примеров...
Планировалось (примеров 140)
Although it was originally going to be held in the Bolivarian Republic of Venezuela in April 2008, it has since been decided to postpone the event until later in 2008 and/or to seek an alternative venue. Первоначально ее планировалось провести в Боливарианской Республике Венесуэле в апреле 2008 года, однако затем было решено провести ее позднее в 2008 году и/или найти альтернативное место проведения.
Such issues as HIV/AIDS, child protection and the integration of early child development in the community development programme have been emphasized more than had been planned originally. Больше внимания, чем первоначально планировалось, уделяется таким проблемам, как ВИЧ/СПИД, защита детей и включение в программу общинного развития вопросов развития детей в раннем возрасте.
Furthermore, trial work has fallen behind the schedule originally contemplated for the biennium 2008-2009 and some of the trials that were to be completed in 2008 are now expected to continue into 2009. Кроме того, проведение судебных процессов отстает от графика, первоначально составленного на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, и некоторые из процессов, которые планировалось завершить в 2008 году, будут продолжаться, как теперь ожидается, в 2009 году.
The Commission reported that 15 per cent of the 7,173 polling centres that had been planned originally were closed owing to security concerns or logistical issues, including 341 that were unable to open on election day. Комиссия сообщила, что 15 процентов из 7173 избирательных центров, на которых первоначально планировалось проведение голосования, были закрыты по соображениям безопасности или в силу материально-технических проблем; среди них 341 центр, который не открылся в сам день выборов.
The Country Rapporteur had probably had in mind persons originally from the southern provinces who had found refuge in one of the camps at Laayoune after the United Nations had invited them to register on the electoral rolls for a referendum on self-determination. Докладчик по стране, вероятно, имела в виду жителей южных провинций, которые нашли убежище в лагерях Эль-Аюна после призыва ООН зарегистрироваться в списках для голосования на референдуме по вопросу о самоопределении, который планировалось провести в то время.
Больше примеров...
Поначалу (примеров 54)
After originally working in the tin industry, in 1890 he became an editor for the Fränkische Tagespost newspaper in Nuremberg. Поначалу работал в оловянной промышленности, после чего, в 1890 году, устроился редактором в нюрнбергскую газету «Fränkische Tagespost».
The company was founded in 1976 by David Schecter and originally produced only replacement parts for existing guitars from manufacturers such as Fender and Gibson. Компания была основана в 1976 году Дэвидом Шектером и поначалу выпускала запасные части для других производителей, таких как Fender и Gibson.
Gunnerkrigg Court was first posted online on 4 April 2005, and was originally updated two days per week. Впервые «Двор Ганнеркригг» был опубликован в Интернете 4 апреля 2005 года, поначалу обновляясь дважды в неделю.
Originally, he wrote for adults; his first real success was a comic thriller, Otley, which was made into a film starring Tom Courtenay and Romy Schneider. Поначалу писал книги для взрослых, первый серьёзный успех ему принёс комический триллер «Отли», по которому впоследствии был снят художественный фильм Отли (англ.)русск. с Томом Кортни и Роми Шнайдер в главных ролях.
Originally, Quark admired the Cardassian race for their version of morality, but later he seemed to take pity on the downtrodden Bajoran people, selling them food and equipment just above cost, which could have gotten him into serious trouble if the Cardassians had found out. Поначалу Кварк восхищался кардассианцами и их этикой, но позже он, казалось, понял и баджорцев, продавая им пищу и оборудование практически по себестоимости, что (в общем случае) не приветствовалось торговой этикой ференги.
Больше примеров...
Исходно (примеров 38)
Promotion of Incoterms (originally laid out in UN/CEFACT Recommendation 5) Пропаганда Инкотермс (исходно являвшихся частью Рекомендации 5 СЕФАКТ ООН)
Following the reduction in real value of the originally proposed budget, three of the established positions under the core budget could not be funded and have been frozen. Вследствие сокращения реальной величины исходно предложенного бюджета три из утвержденных должностей по основному бюджету не смогли финансироваться и были заморожены.
a separate farm register which originally was part of a general enterprise register; Federal Law on statistics and Regulation on Enterprise Register. Отдельный регистр хозяйств, который исходно являлся частью общего регистра предприятий; Статистическое управление; Федеральный закон о статистике и инструкция о регистре предприятий.
HMS Garland (1800), originally a French 22-gun privateer called Mars that HMS Amethyst captured in 1800 and that was wrecked in 1803 in the West Indies. HMS Garland - исходно французский 22-пушечный приватир Mars, захвачен by HMS Amethyst в 1800; разбился в 1803 в Вест-Индии.
HMS Eagle (R05) was an Audacious-class aircraft carrier originally designated HMS Audacious, launched in 1946 and broken up in 1978. HMS Eagle (R05) - авианосец типа Audacious; исходно названный HMS Audacious; переименован; спущен на воду в 1946; разобран в 1978.
Больше примеров...
Выходцами (примеров 12)
Most of the dispossessed in the south, by hard work and enterprise, have carved out a prosperous livelihood, as have many others who are not originally from the north. Большинство из лишенных имущества лиц на юге тяжелым трудом и предприимчивостью обеспечили свое благосостояние, равно как и многие другие, не являющиеся выходцами с севера.
Persons of undetermined citizenship had the right to residence and were provided with an identity and travel document renewable every 10 years; most such individuals were originally from the former Union of Soviet Socialist Republics. Лица без определенного гражданства имеют право проживать в стране, и им выдаются удостоверения личности и путевые документы, подлежащие возобновлению каждые десять лет; большинство таких лиц являются выходцами из бывшего Союза Советских Социалистических Республик.
Since 1992, a large number of returnees and displaced people originally from north-eastern Somalia have resettled in the area also known as "Puntland". С 1992 года большое количество репатриантов и перемещенных лиц, являющихся выходцами из северо-восточных районов Сомали, переселились в район, известный под названием "Пунтленд".
While in previous years Somalia was the country of origin for the largest number of resettled refugees, during the reporting period the majority of refugees submitted for resettlement were originally from the Democratic Republic of the Congo (43 per cent). Если в предыдущие годы страной происхождения с наибольшим числом переселенных беженцев являлась Сомали, то в течение отчетного периода большинство беженцев, направивших просьбу о переселении, являлись выходцами из Демократической Республики Конго (43 процента).
In addition, half of the SAF forces in South Kordofan are originally from the Nuba tribe and the Commanding General of Operations in the Sudanese Army is also from the Nuba tribe. Кроме того, половина военнослужащих СВС в Южном Кордофане являются выходцами из нубийских племен, а генерал, командующий операциями Суданской армии, также является выходцем из нубийского племени.
Больше примеров...
Оригинально (примеров 8)
Interior rooms complement the elegant apartment blinds, curtains and lamps originally selected. Интерьер комнат апартамента дополняют изысканные шторы, гардины и оригинально подобранные светильники.
Sun Microsystems had originally licensed Java to Microsoft but later initiated litigation against Microsoft for trademark violation. Sun Microsystems оригинально выдала лицензию компании Майкрософт на эту реализацию Java, но позднее инициировала судебный иск против Майкрософт по причине нарушения торговых знаков.
Originally, it wasn't like that. Оригинально, ни на что не похоже.
Originally consisting of Liam Gallagher, Paul Arthurs, Paul McGuigan, and Tony McCarroll, the group was soon joined by Liam's older brother Noel. Оригинально в ней состояли только Лиам Галлахер, Пол Артурс, Пол МакГиган и Тони МакКэролл, но вскоре в группу попал старший брат Лиама, Ноэл Галлахер.
The interior of rooms is complemented by the refined window shades, window curtains and originally neated lamps. Интерьер комнат дополняют изысканные шторы, гардины и оригинально подобраны светильники.
Больше примеров...
Сперва (примеров 9)
Well actually, originally we marched on the other side of this building. В общем, сперва мы двинулись с другой стороны этого здания.
Originally, Miller was scheduled to fight again at UFC 98 against Yushin Okami, but Okami sustained an injury and was replaced by Chael Sonnen. Сперва Дэна назначили на бой против Юшина Оками на en:UFC 98, однако Юшин травмировался и его заменил Чейл Соннен.
Minutemen originally recorded an "album's worth of material" with James in November 1983 in Radio Tokyo Studios. Сперва Minutemen вместе с Джеймсом в ноябре 1983 года записали «ценную часть альбома» в Radio Tokyo Studios.
Instead he was an officeholder, appointed by the provincial States, who also was captain-general and admiral-general of the Union (there was originally no stadtholder on the confederal level). Изначально это был назначавшийся провинциальными штатами офицер, также бывший генерал-капитаном и адмирал-генералом Союза (должности штатгальтера на конфедеративном уровне сперва просто не было).
Although Wreden originally called the stand-alone version The Stanley Parable: HD Remix, he later opted to drop the distinguishing title, affirming that he believes the remake is the "definitive" version of the game. Хотя сперва Риден собирался назвать новую версию The Stanley Parable: HD Remix, позже он решил отбросить подзаголовок, считая готовый продукт окончательной версией игры.
Больше примеров...