Английский - русский
Перевод слова Originally

Перевод originally с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Первоначально (примеров 4440)
It was originally expected that the hearing of witnesses would be complete by the end of 1999. Первоначально предполагалось, что опрос свидетелей будет завершен к концу 1999 года.
The paper was originally led by secular writers but over the years it became more religious. Первоначально газету возглавляли светские писатели, но с годами газета стала более религиозной.
The actual Administrative Unit cost as well as individual costs (variable and fixed) were higher than originally budgeted. Фактические административные расходы, а также расходы на отдельных сотрудников (переменные и фиксированные) оказались выше, чем первоначально закладывалось в бюджете.
Developed countries should take a constructive approach to allow for negotiations within the originally established time frames. Развитые страны должны применять конструктивный подход, позволяющий провести переговоры в первоначально установленные сроки.
The report of the Special Committee (A/48/33) contained several proposals based on that document, including the revised draft document (ibid., para. 28) originally submitted by the Russian Federation. В докладе Специального комитета (А/48/33) содержится несколько предложений, основанных на этом документе, в том числе и пересмотренный проект документа (там же, пункт 28), первоначально представленный Российской Федерацией.
Больше примеров...
Изначально (примеров 1927)
Mr. Chairman, the Mexican delegation would like - and I would ask you to be indulgent with our persistence in this respect - to see the Commission reconsider the period of 1 to 19 July, which you had originally suggested. Мексиканской делегации хотелось бы, г-н Председатель, - и я просила бы Вашего прощения за нашу настойчивость в этом отношении, - чтобы Комиссия вновь обдумала изначально предложенные Вами сроки 1 - 19 июля.
Originally, alternative claims of State entitlement over transboundary waters were based upon the extreme and irreconcilable doctrines of absolute territorial sovereignty on the one hand and absolute territorial integrity, on the other. Изначально, альтернативные требования государств в отношении прав на трансграничные воды базировались на крайних и несовместимых доктринах абсолютного территориального суверенитета, с одной стороны, и абсолютной территориальной целостности, с другой.
Political economy: the term "political economy" originally meant the study of the conditions under which production was organized in the nation-states of the new-born capitalist system. Политическая экономия: Термин «политическая экономия» изначально означал изучение условий организации производства в национальных государствах новоявленной капиталистической системы.
During an interview with Nino Firetto on the Music Box program on Super Channel in late 1988, Sabrina explained that the video for "Boys" was originally created to be a segment in a magazine show. В интервью, данном ей в конце 1988 года Нино Фиретто в программе Music Box на телеканале Super Сhannel, Сабрина объяснила, что видеоклип на песню «Boys» изначально снимался в качестве сегмента для одного из тележурналов (телешоу) на итальянском телевидении.
Originally, this Naval Hospital was a home for children with TB. Изначально больница "Прибрежная" была основана, чтобы лечить больных туберкулезом детей.
Больше примеров...
Первоначальный (примеров 31)
In the interests of preserving clarity as to how rules of international law were created, his delegation preferred to retain the text as originally drafted. В интересах сохранения ясности в отношении процесса установления норм международного права его делегация предпочитает сохранить первоначальный текст проекта.
The conditions that were in place when its mandate and its composition were originally determined have significantly changed. Условия, которые существовали на тот момент, когда определялись ее первоначальный мандат и состав, претерпели существенные изменения.
On the contrary, these regional influences appear significant precisely because they have lost their originally geographically limited character and have come to contribute to the development of universal international law. Напротив, такие региональные влияния представляются значительными именно потому, что они утратили свой первоначальный ограниченный по географическому признаку характер и стали вносить вклад в развитие универсального международного права.
Other Chinese bridges would be influenced by this design, such as the open-spandrel Yongtong Bridge of Zhaoxian, Hebei built in 1130, and the simple segmental arch Lugou Bridge built in 1698 (originally in 1189). К таковым можно отнести, например, мост Юнтун с открытыми перемычками свода в Чжаосяне, провинция Хэбэй, построенный в 1130 г., и мост Марко Поло с простыми сегментными арками, построенный в 1698 г. (первоначальный вариант в 1189 г.).
While the development costs for systems integration had originally been estimated at $500,000 and included in the initial 2009 budget for Umoja, it was now anticipated that those costs could be significantly reduced through the leveraging of internal expertise. Первоначально расходы на выполнение проектных работ по интеграции систем оценивались в сумму 500000 долл. США, которая была включена в первоначальный бюджет по проекту «Умоджа» на 2009 год, однако в настоящее время ожидается, что эти расходы будут существенно сокращены за счет привлечения внешних специалистов.
Больше примеров...
Сначала (примеров 199)
The Heads were originally hereditary, but, in time, it became elective. Должность войта сначала была наследственной, но со временем стала выборной.
This building was originally used as the Aceh Pavilion in the ground of De Koloniale Tentoonsteling (The Colonial Exhibition) in Semarang from August 13 to November 15, 1914. Эти здания сначала использовались как Павильоны Ачех на землях De Koloniale Tentoonsteling (Колониальные выставки) в Семаранг с 13 августа по 15 ноября 1914 года.
Originally, the smallest apartment was in 9. Сначала самая маленькая квартира в доме была на 9 этаже.
Originally it was a 13-level scale, but during the 1940s, the scale was expanded to 17 levels. Сначала шкала была 13-уровневой, но начиная с 1940-х годов она была расширена до 18 уровней.
It originally began as a fifteen-position chart and has since expanded to twenty-five positions. Сначала он состоял из пятнадцати позиций, позже чарт был расширен до 25 мест.
Больше примеров...
Родом (примеров 126)
1974-1976 - Russel Kelner, originally from Philadelphia. 1974-1976 - Рассел Кёльнер, родом из Филадельфии.
Democrat senator from Florida, originally from Trinidad. Сенатор-демократ от штата Флорида, родом из Тринидад.
The request further indicates that the LIS reported that more than 90,000 individuals are affected by mines and 70,000 individuals originally from the areas in question are internally displaced or refugees. Запрос далее указывает, что, по заключениям ОВНМ, минами затронуто более 90000 человек, причем 70000 человек, родом из соответствующих районов, являются внутренне перемещенными лицами и беженцами.
My family's from the north of England originally but my eldest brother was working in London, so I came to stay with him. Моя семья родом с севера Англии, но старший брат работал в Лондоне, я приехала к нему.
Now if you take this picture - I'm Italian originally, and every boy in Italy grows up with this picture on the wall of his bedroom - Возьмем, например, эту картинку - я родом из Италии, и каждый итальянский мальчишка растет с таким постером на стене в своей спальне.
Больше примеров...
Вначале (примеров 112)
Over one quarter of the Irish housing stock was originally provided by local authorities. Вначале на долю местных органов власти приходилось более четверти жилого фонда Ирландии.
The Government of Morocco continued to refuse the identification of applicants who were originally registered in the refugee camps in the Tindouf area but reported to the two identification centres in Mauritania. Правительство Марокко продолжало отказываться проводить идентификацию заявителей, которые вначале зарегистрировались в лагере беженцев в районе Тиндуфа, а затем пришли в два идентификационных центра в Мавритании.
Originally, the right to citizenship had been limited to persons with no convictions for intentional offences within the previous five years, but that provision had been criticized by international organizations, including the Council of Europe, for discriminating against a certain group of the Roma community. Вначале это право распространялось только на лиц, не имевших судимости за умышленные преступления в течение последних пяти лет, однако данное положение подверглось критике со стороны международных организаций, включая Совет Европы, из-за его дискриминационных последствий для некоторой части цыганской общины.
And we found that the type of cancer you have is more aggressive than we originally thought. И обнаружили, что ваш тип рака более агрессивен, чем мы думали вначале.
The family lived in Florence, originally near Santa Trinita and later in rented space near Santo Spirito, most likely because they were not able to afford repairs when their first house was damaged. Семья жила во Флоренции, вначале неподалёку от Санта-Тринита, позже переехала в съемный дом около Санто-Спирито, по всей вероятности из-за финансовых проблем, не позволявших поддерживать прежний дом в хорошем состоянии.
Больше примеров...
Впервые (примеров 163)
"Good grief" was originally said by Charlie Brown, geez. "Батюшки светы" впервые произнёс Чарли Браун, вот же.
It was originally published in 1965 by Arkham House in an edition of 3,471 copies. Впервые был опубликован в 1965 году издательством Arkham House, тиражом в 3471 экземпляров.
Josh Klausner, one of the writers of Shrek Forever After, explained in 2010 the script's evolution: When I first came onto the project, it wasn't supposed to be the final chapter - there were originally going to be five Shrek movies. Джош Клауснер, один из авторов «Shrek Forever After», объяснил в 2010 году эволюцию сценария: «Когда я впервые пришел в проект, он не должен был быть последней главой - изначально было 5 частей "Шрека".
Originally dubbed mambo-phpShop it became the first substantial native e-commerce component for the Mambo CMS system. VirtueMart появился впервые в виде автономного приложения mambo-phpShop и стал первым специально созданным компонентом электронной коммерции для системы управления сайтом Mambo, позволявшим построить интернет-магазин.
What I'm going to show here was originally observed by [Leonhard] Euler, the great mathematician, in the 1700s. То, о чём я расскажу, было впервые замечено [Леонардом] Эйлером - великим математиком 1700-х годов.
Больше примеров...
Ранее (примеров 177)
Of the 150,000 members of that minority which had originally lived in Kosovo, only 10,000 to 20,000 remained. Из 150 тысяч представителей этого меньшинства, ранее проживавших в Косово, там осталось лишь 10 - 20 тысяч.
Turn that up! ... the solar flares may last longer and cause more damage to our infrastructure than we originally thought. Сделайте громче! ...вспышки на солнце могут продлится и причинить больше вреда нашей инфраструктуре, чем мы предполагали ранее.
One claim from the Philippines, which had been was originally identified as a duplicate, should also be reinstated for the same reason. Одну претензию от Филиппин, которая ранее была признана дубликатом, также следует восстановить по той же причине.
Originally, the Sysinternals website (formerly known as ntinternals) was created in 1996 and was operated by the company Winternals Software LP, which was located in Austin, Texas. Изначально сайт Sysinternals (ранее известный как «ntinternals») был создан в 1996 году и принадлежал компании «Winternals Software LP», которая была расположена в городе Остине, штат Техас, США.
Not all the buildings are still standing today; in the courtyard was originally built to house the sick daughter of Abdurrahman Pasha. Не все здания сохранились по сей день; ранее во дворе стоял дом для больной дочери Абдурахман-паши.
Больше примеров...
Первоначальной (примеров 82)
Ms. Motoc said that paragraph 16 was a fundamental paragraph and should be retained as originally drafted by the rapporteur. Г-жа Моток говорит, что пункт 16 является основополагающим пунктом и должен быть сохранен в первоначальной редакции докладчика.
Paragraph 32.3 After the first sentence, insert The substantial changes in the ECE region have resulted in an expanding membership, which has increased by 61 per cent since the time the medium-term plan for the period was originally drafted and has since risen to 54 members. Пункт 32.3 После первого предложения вставить существенные изменения в регионе ЕЭК привели к расширению членства, которое увеличилось на 61 процент с момента первоначальной подготовки среднесрочного плана на данный период и достигло 54 членов.
It was originally estimated that the hiring of a staff of 30 persons would be at an all-inclusive cost of $100,000 per person for the duration of the mission. В соответствии с первоначальной сметой предполагалось, что набор 30 человек персонала будет осуществлен по единой ставке в 100000 долл. США на человека на весь период действия миссии.
However, the LSA was originally introduced in the setting without a hard boundary where the virtual particles were "swelling" or expanding in a fixed, finite virtual volume with periodic boundary conditions. Однако, в первоначальной формулировке ЛСА не было твёрдых стенок сосуда, а частицы как бы «распухали», расширяясь в размере, но находясь в фиксированном и конечном виртуальном объёме с периодическими граничными условиями (periodic boundary conditions).
Originally, the interests and aspirations of the affected Adivasi population were not considered in the project design and implementation. Это произошло из-за того, что при первоначальной разработке проекта и в ходе его реализации интересы и пожелания народа адиваси никак не учитывались.
Больше примеров...
Планировалось (примеров 140)
Although it was originally going to be held in the Bolivarian Republic of Venezuela in April 2008, it has since been decided to postpone the event until later in 2008 and/or to seek an alternative venue. Первоначально ее планировалось провести в Боливарианской Республике Венесуэле в апреле 2008 года, однако затем было решено провести ее позднее в 2008 году и/или найти альтернативное место проведения.
Such issues as HIV/AIDS, child protection and the integration of early child development in the community development programme have been emphasized more than had been planned originally. Больше внимания, чем первоначально планировалось, уделяется таким проблемам, как ВИЧ/СПИД, защита детей и включение в программу общинного развития вопросов развития детей в раннем возрасте.
The session had originally been scheduled for 14-16 March 2000. Сессию первоначально планировалось провести 14-16 марта 2000 года.
The ceremony was originally to be held on May 8, 1869 (the date actually engraved on the spike), but it was postponed two days because of bad weather and a labor dispute that delayed the arrival of the Union Pacific side of the rail line. Церемонию первоначально планировалось провести 8 мая 1869 года (Дата забивки Золотого костыля), но она была отложена на два дня из-за плохой погоды и трудовых споров, что задержало достройку рельс со стороны Union Pacific.
Planners originally envisioned the Keiyo Line interfacing with the Rinkai Line at Shin-Kiba, thus providing a through rail connection between Chiba and the Tokyo Freight Terminal in eastern Shinagawa, and also completing the outer loop for freight trains around Tokyo formed by the Musashino Line. Планировалось соединить линию Кэйё с линией Ринкай на станции Син-Киба, для обеспечение сквозного сообщения между префектурой Тиба и Токийским Грузовым терминалом в районе Синагава, для завершения петли для грузовых поездов образованной вокруг Токио линией Мусасино.
Больше примеров...
Поначалу (примеров 54)
Though Gardner was originally naive to Jordan's secret identity, he eventually assisted Jordan during his adventures. И хотя Гарднер поначалу относился наивно к тайне личности Джордана, он, в конце концов, помогал ему в течение многих приключений.
This Inventory was originally structured according to the objectives of Agenda 21, Chapter 19 of the UN Conference on Environment and Development in 1992. Этот перечень был поначалу сформирован в соответствии с задачами Повестки 21 главы 19 Конференции ООН по окружающей среде и развитию в 1992 г.
For the eight pilot countries, financial requirements to address unmet needs originally amounted to $96.5 million above the initial 2009 Executive Committee approved budget for these operations of $64.3 million. Для восьми пилотных стран объем финансирования для покрытия неудовлетворенных потребностей поначалу на 96,5 млн. долл. превысил ранее утвержденный Исполнительным комитетом бюджет на 2009 год для этих операций в размере 64,3 млн. долл...
Originally we thought it was typical beef over drug territory. Поначалу мы подумали, что это была борьба за территорию распространения наркотиков.
What were my thoughts originally? Ведь как я поначалу думал?
Больше примеров...
Исходно (примеров 38)
Some of these employees serve in positions which were not originally designated for affirmative action. Некоторые из этих сотрудников занимают должности, которые не были исходно выделены с целью осуществления позитивных мер.
The encyclopedia cites parallels between the birth of Sleipnir and myths originally pointing to a Celtic goddess who gave birth to the Divine horse twins. В словаре проводятся параллели между рождением Слейпнира и мифами, исходно указывающими на богиню кельтов, родившую двух Божественных лошадей-близнецов.
Originally, man was just another savanna-living primate like the baboon. Исходно человек был приматом вроде бабуина, жившим на равнине.
Originally, the wild type was conceptualized as a product of the standard "normal" allele at a locus, in contrast to that produced by a non-standard, "mutant" allele. Исходно этот термин использовался для обозначения продукта «нормального» аллеля, в противовес нестандартному продукту «мутантного» аллеля.
Originally awarded "to children, grandchildren, wives and servants for remarkable acts of piety; and to individuals who, through their diligence and perseverance while engaging in their professional activities, became public role models". Исходно предназначалась для награждения «детей, внуков, жён и слуг за выдающиеся акты благочестия и почтительности, а также тем, кто усердием и упорством выполнения своих профессиональных обязанностей стал образцом для подражания».
Больше примеров...
Выходцами (примеров 12)
Most of the dispossessed in the south, by hard work and enterprise, have carved out a prosperous livelihood, as have many others who are not originally from the north. Большинство из лишенных имущества лиц на юге тяжелым трудом и предприимчивостью обеспечили свое благосостояние, равно как и многие другие, не являющиеся выходцами с севера.
Persons of undetermined citizenship had the right to residence and were provided with an identity and travel document renewable every 10 years; most such individuals were originally from the former Union of Soviet Socialist Republics. Лица без определенного гражданства имеют право проживать в стране, и им выдаются удостоверения личности и путевые документы, подлежащие возобновлению каждые десять лет; большинство таких лиц являются выходцами из бывшего Союза Советских Социалистических Республик.
While in previous years Somalia was the country of origin for the largest number of resettled refugees, during the reporting period the majority of refugees submitted for resettlement were originally from the Democratic Republic of the Congo (43 per cent). Если в предыдущие годы страной происхождения с наибольшим числом переселенных беженцев являлась Сомали, то в течение отчетного периода большинство беженцев, направивших просьбу о переселении, являлись выходцами из Демократической Республики Конго (43 процента).
The Ukrainian Citizenship Act of 18 January 2001 sets no time limits for the acquisition of Ukrainian citizenship by persons originally from Ukraine, and it is also simplifies the procedure for acquiring Ukrainian citizenship. Закон Украины «О гражданстве Украины» от 18 января 2001 года не устанавливает сроков для приобретения гражданства Украины лицам, которые являются выходцами из Украины; упростил процедуру приобретения гражданства Украины.
Banabans are originally from Ocean Island (Banaba) in the British Gilbert and Ellice Islands colony. Представители банаба являются выходцами острова Оушен (Банаба), расположенного в архипелаге Гилберта и Эллис - бывшей британской колонии.
Больше примеров...
Оригинально (примеров 8)
Interior rooms complement the elegant apartment blinds, curtains and lamps originally selected. Интерьер комнат апартамента дополняют изысканные шторы, гардины и оригинально подобранные светильники.
Sun Microsystems had originally licensed Java to Microsoft but later initiated litigation against Microsoft for trademark violation. Sun Microsystems оригинально выдала лицензию компании Майкрософт на эту реализацию Java, но позднее инициировала судебный иск против Майкрософт по причине нарушения торговых знаков.
The group was originally regarded as a separate family named Pselaphidae. Ранее эта группа жуков была оригинально описана как самостоятельное семейство Pselaphidae.
Originally, it wasn't like that. Оригинально, ни на что не похоже.
Originally consisting of Liam Gallagher, Paul Arthurs, Paul McGuigan, and Tony McCarroll, the group was soon joined by Liam's older brother Noel. Оригинально в ней состояли только Лиам Галлахер, Пол Артурс, Пол МакГиган и Тони МакКэролл, но вскоре в группу попал старший брат Лиама, Ноэл Галлахер.
Больше примеров...
Сперва (примеров 9)
Well, originally it was linked with four other cases around the same time. Сперва его связали с 4 другими нападениями, совершенными примерно в то же время.
Well actually, originally we marched on the other side of this building. В общем, сперва мы двинулись с другой стороны этого здания.
Originally, Miller was scheduled to fight again at UFC 98 against Yushin Okami, but Okami sustained an injury and was replaced by Chael Sonnen. Сперва Дэна назначили на бой против Юшина Оками на en:UFC 98, однако Юшин травмировался и его заменил Чейл Соннен.
Instead he was an officeholder, appointed by the provincial States, who also was captain-general and admiral-general of the Union (there was originally no stadtholder on the confederal level). Изначально это был назначавшийся провинциальными штатами офицер, также бывший генерал-капитаном и адмирал-генералом Союза (должности штатгальтера на конфедеративном уровне сперва просто не было).
Although Wreden originally called the stand-alone version The Stanley Parable: HD Remix, he later opted to drop the distinguishing title, affirming that he believes the remake is the "definitive" version of the game. Хотя сперва Риден собирался назвать новую версию The Stanley Parable: HD Remix, позже он решил отбросить подзаголовок, считая готовый продукт окончательной версией игры.
Больше примеров...