Английский - русский
Перевод слова Originally
Вариант перевода Первоначально

Примеры в контексте "Originally - Первоначально"

Примеры: Originally - Первоначально
Requirements originally budgeted under maintenance services. Потребности, первоначально предусмотренные в бюджете по статье «Ремонтно-эксплуатационные услуги».
Requirements of $43,000 were originally projected for elevator operators. Потребности в ресурсах в объеме 43000 долл. США первоначально прогнозировались для оплаты услуг операторов лифтов.
ISIL originally benefitted significantly from private donations from supporters, primarily from within the region. Первоначально ИГИЛ получало немалую прибыль за счет частных пожертвований от его сторонников, в частности в пределах этого региона.
Most illegal weapons are originally legally acquired and later diverted. Большинство единиц незаконного оружия первоначально приобретаются законным путем и лишь позднее происходит их перевод в другую плоскость.
Three genotypes (I-III) were originally described. Первоначально было описано З генотипа этого вируса (I-III).
This chapel originally was much bigger than what remains today. Первоначально его постамент был значительно выше, чем сохранившийся в настоящее время.
The software was originally written to run on OS/2 2.0. Этот программный продукт первоначально был написан в расчете на исполнение под управлением операционной системы OS/2 2.0.
Minshall originally called his invention the "Tall Boy". Первоначально Миншалл назвал свое изобретение «Tall Boy» (с англ. высокий мальчик).
This figure was reportedly three times greater than originally forecasted. Эта цифра, как сообщается, в три раза больше, чем первоначально прогнозировали.
It originally shipped with Microsoft C 4.0 and later. Первоначально CodeView разрабатывался для Microsoft C 4.0 и более поздних версий.
His family's surname was originally "Androwas". Первоначально фамилией его семьи была Андровас (англ. Androwas).
I think we originally probably did it for money or something. Думаю, первоначально мы, вероятно, делали это за деньги что ли.
No personnel systems were originally deployed to peace-keeping missions. В миссиях по поддержанию мира внедрение кадровых систем первоначально не предусматривалось.
The UNHCR field focal points originally established for the Beijing Conference preparations have been reinforced. Контактные пункты в периферийных отделениях УВКБ, первоначально созданные в связи с подготовкой к Пекинской конференции, были усилены.
Most clusters originally sought to establish themselves locally and focus on producing for local markets. Первоначально большинство объединений малых предприятий стремились закрепиться на местных рынках и сосредоточить основные усилия на производстве продукции для местных потребителей.
Requirements for personnel hired under special service agreements originally budgeted under contractual services. Потребности в персонале, набираемом на основании специальных соглашений об услугах, которые первоначально предусматривались в бюджете по статье «Услуги по контрактам».
The project team consequently had to assume far more responsibilities than were originally expected. В результате этого проектной группе приходилось брать на себя выполнение гораздо более широких функций по сравнению с первоначально запланированными.
This provision was originally budgeted under contingent-owned equipment: major equipment. Соответствующая сумма ассигнований первоначально предусматривалась в бюджете под рубрикой «Имущество, принадлежащее контингентам: основное имущество».
It was started originally only for UNECE events. Первоначально она была создана для информирования о мероприятиях лишь ЕЭК ООН.
The Award was originally given to recognize regional training institutes in fields benefiting children. Премия первоначально присуждалась в знак признания деятельности региональных учебных учреждений в областях, связанных с обеспечением интересов детей.
It was originally expected that two long-range helicopters in each sector would suffice. Первоначально предполагалось, что для этого достаточно будет иметь в каждом секторе по два вертолета большой дальности.
The paragraph should stand as originally proposed. Данный пункт следует сохранить в его первоначально предложенном виде.
UNICEF should now consider elevating its accountabilities beyond those originally established for this priority. Сейчас ЮНИСЕФ следует рассмотреть вопрос о расширении своей сферы ответственности за пределы рамок, первоначально предусмотренных для этой приоритетной области деятельности.
The budget originally approved by the Executive Board for 2008-2009 was $119.5 million. Объем первоначально утвержденного Исполнительным советом бюджета на 2008 - 2009 годы составлял 119,5 млн. долл. США.
The schedule for the Secretariat Building was originally based on a top-down construction and fit-out. График работы в здании Секретариата первоначально был составлен исходя из строительства сверху вниз и объема соответствующих отделочных работ.