Английский - русский
Перевод слова Originally
Вариант перевода Первоначально

Примеры в контексте "Originally - Первоначально"

Примеры: Originally - Первоначально
Agreed conclusions were introduced as a way of reflecting the outcome of the Commission's work and it was originally expected that they would replace resolutions. Практика подготовки согласованных выводов была внедрена в качестве одного из способов отражения итогов работы Комиссии, и первоначально ожидалось, что они заменят собой резолюции.
Given these developments, the Government of Australia said it was confident that the work originally undertaken by the Working Group could now be discontinued. С учетом этих событий правительство Австралии выразило свою уверенность в том, что в настоящее время можно завершить деятельность, которая первоначально осуществлялась Рабочей группой.
The Bureau also rendered three rulings on the disqualification of judges in pending criminal matters, following motions that had originally been filed before the Trial Chambers. Президиум также принял три постановления относительно отвода судей при рассмотрении уголовных дел вследствие ходатайств, которые первоначально были заявлены в Судебных камерах.
Of the 10 military planners originally authorized, one was assigned to draft the rules of engagement and directives to force commanders for all operations. Из 10 офицеров, занимающихся вопросами планирования, которые занимают первоначально утвержденные должности, одному было поручено готовить проекты правил применения вооруженной силы и директив для командующих силами во всех операциях.
The storm was rated originally as a category 5 hurricane, but was eventually downgraded to category 2. Этот циклон первоначально классифицировался как ураган пятой категории, однако в конечном итоге его классификация была снижена до второй категории.
Special Rapporteur Arangio-Ruiz did not originally propose any version of article 42, although his reports address a number of the issues it covers. Специальный докладчик Аранхио Руис первоначально не предлагал никакого варианта статьи 42, хотя в его докладах рассматривается целый ряд вопросов, которые ею охватываются.
Mr. Kanu (Sierra Leone) recalled that his delegation had expressed concern about the amendments of the Tribunal's Statute originally proposed by the United Kingdom. Г-н Кану (Сьерра-Леоне) напоминает, что его делегация выражала озабоченность по поводу поправок к Статуту Трибунала, первоначально предложенных Соединенным Королевством.
Savings were attributable to the fewer number of trips required in 1994 for the judges to attend plenary sessions in The Hague than originally anticipated. Экономия объясняется уменьшением числа поездок, которые в 1994 году потребовалось совершить судьям для участия в пленарных сессиях в Гааге, по сравнению с тем, что планировалось первоначально.
The conclusion was that only 11 per cent of those originally sentenced to death were judged to deserve such a sentence when the errors of the original trial were corrected. Таким образом, после того как ошибки, допущенные в ходе первоначального судебного разбирательства, были исправлены, лишь 11 процентов из тех, кто был первоначально приговорен к смертной казни, были признаны заслуживающими такого наказания.
In 2003, free access to antiretroviral medication will be made available for anybody living with HIV/AIDS - a goal that had originally been set for 2006. В 2003 году все люди, зараженные ВИЧ/СПИДом, будут бесплатно получать ретровирусные лекарства, хотя первоначально мы ставили эту задачу на 2006 год.
Like the budget proposed originally, the revised programme budget seeks to build on this investment and maintain continuity and responsiveness of the work of the secretariat. Как и первоначально предложенный бюджет, пересмотренный бюджет по программам направлен на развитие этих вкладов и на сохранение преемственности в работе секретариата.
The officer-in-charge replied that he was not aware of any update since the names on the list had been originally incorporated into their system. Старший сотрудник ответил, что ему неизвестно ни о каком обновленном варианте с тех пор, как фигурирующие в перечне имена были первоначально включены в их систему.
The desiccation of the marshlands, which originally covered between 15,000 and 20,000 square kilometres, is attributable to two main causes: upstream dams and drainage schemes. Высыхание заболоченных районов, площадь которых первоначально со-ставляла 15000 - 20000 квадратных километров, объясняется двумя основными причинами: плотины выше по течению и дренажные системы.
The maximum funding ceiling for each project was originally $750,000 but was later revised to $1 million. Максимальная сумма финансирования каждого проекта была первоначально установлена на уровне 750000 долл. США, но позднее была увеличена до 1 млн. долл. США.
a The amount to be received was originally contributed by the Dobbins Foundation а Сумма, которая будет получена, первоначально была внесена Фондом Доббинса.
The International Standards for Humanitarian Mine Clearance Operations, originally produced by the United Nations in 1997, have undergone a comprehensive review over the past 12 months. Международные стандарты для операций по гуманитарному разминированию, первоначально разработанные Организацией Объединенных Наций в 1997 году, за последние 12 месяцев стали предметом всестороннего анализа.
Who served a sentence of imprisonment longer than the sentence originally imposed on him/her; отбыло приговор в виде тюремного заключения сверх срока первоначально установленного ему наказания;
Analysis and valuation The Panel considers that the claim raised by the Claimant in its December 1997 communication is a new claim from that originally filed. Группа считает, что претензия, поданная заявителем в его сообщении за декабрь 1997 года, является новой претензией, полностью отличающейся от первоначально поданной.
The Working Group might launch the preparation of a charter on environmental education as was originally proposed by the host country of the Kiev Conference and supported by NGOs. Рабочая группа могла бы развернуть подготовку хартии природоохранного просвещения, что предлагалось первоначально принимающей страной Киевской конференции и поддерживалось НПО.
The decrease in requirements resulted primarily from lower requirements than originally budgeted for under petrol, oil and lubricants for contingent-owned and United Nations-owned vehicles during the period. Сокращение расходов было обусловлено главным образом уменьшением в течение отчетного периода потребностей в горюче-смазочных материалах для принадлежащих контингентам и Организации Объединенных Наций автотранспортных средств по сравнению с ассигнованиями, первоначально предусмотренными в бюджете.
The Special Rapporteur had to take up this problem, even though originally it did not arise in connection with the principle of self-determination. Специальный докладчик вынужден был заняться изучением этой проблемы, несмотря на то, что первоначально не просматривалось никакой связи с принципом самоопределения.
Comment to item 8.1.2 (originally indicated as item 8) Комментарий к пункту 8.1.2 (первоначально указывался в качестве пункта 8)
GRPE considered the proposal and questioned the differences in the order of magnitude with respect to the values originally agreed for Regulation No. 110. GRPE рассмотрела представленное предложение и поставила под вопрос расхождения в порядке их значимости в отношении значений, первоначально согласованных для Правил Nº 110.
A footnote which was originally included in the Geneva Protocol has been included in the layout instead of a reference. Сноска, которая первоначально была включена в Женевский протокол, была внесена в форму стандарта вместо ссылки.
The Commission transfers the awarded funds to the Member State Governments, principally, and to other paying agents that originally submitted or transmitted the claims. Комиссия переводит присужденные суммы главным образом правительствам государств-членов, а также другим производящим выплаты агентам, которые первоначально представляли или препровождали претензии.