In sub-Saharan Africa, the revised budget for 1998-1999 is $9.3 million, slightly lower than originally approved. |
Пересмотренный бюджет на 1998-1999 годы для стран Африки, расположенных к югу от Сахары, составляет 9,3 млн. долл. США, что несколько меньше первоначально утвержденной цифры. |
Although originally budgeted at just over $1 million, the preparatory assistance project document set a ceiling of just under $500,000. |
Хотя первоначально предполагалось, что бюджет проекта составит более 1 млн. США. Однако проект не был осуществлен, так как возникли вопросы, касающиеся юридического владения шхуной, и в мае 2000 года он был закрыт по распоряжению Директора-исполнителя. |
Another example: the Sichuan Art Press reprinted a comic strip originally published in Taiwan called Turn Your Mind Around. |
Другой пример: издательство "Сычуань арт пресс" перепечатало юмористический рассказ в картинках под названием "Измените свои взгляды", который первоначально был опубликован на Тайване. |
For these persons, a five-year period was originally established - reduced to three years in 1999 - for obtaining permanent residence. |
Первоначально было установлено, что для целей получения постоянного вида на жительство лица, попадающие в данную категорию, должны проживать в стране не менее пяти лет; в 1999 году этот срок был сокращен до трех лет. |
The total unpaid interest originally claimed was US$16,661,219. |
Первоначально была представлена претензия о невыплате процентов на сумму 16661219 долл. США. |
It is as a result of his action that Mudzipela, originally inhabited by Bira, began to be a Hema neighbourhood. |
В результате его деятельности Мудзипела, которую первоначально населяли бира, стала районом проживания хема. Кроме того, ряд студентов-богословов, успешно окончивших учебу, так и не был принят на работу, видимо потому, что они не относились к народности хема. |
Mr. Minihan said he understood that the word "approval" had originally been intended to cover the range of situations mentioned by the United States delegation. |
Г-н Минихэн заявляет, что, на-сколько он понимает, первоначально термин "согласие" должен был относиться к целому ряду ситуаций, о которых говорила делегация Соединенных Штатов Америки. Однако он согласен с делегацией Сингапура в том, что это намерение выражено не совсем четко. |
13.9 The request for the conversion of the two posts from general temporary assistance funding was originally proposed for the biennium 2010-2011. |
13.9 Просьба о преобразовании в штатные должности двух должностей, финансировавшихся по статье «Временный персонал общего назначения», была первоначально сформулирована в предлагаемом бюджете на двухгодичный период 2010 - 2011 годов. |
It is an implementation of a Chaumian Mix network Mixmaster was originally written by Lance Cottrell, and was maintained by Len Sassaman. |
Mixmaster был первоначально написан Лэнсом Коттреллом, и поддерживался Леном Сассаманом. |
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people. |
Медикейд - программа, первоначально созданная для предоставления медицинского ухода для неимущих женщин и детей, сегодня тратит почти треть своего бюджета на пожилых людей. |
This was originally seen as a system that was the pleasure system of the brain. |
Первоначально эту систему рассматривали как "систему удовольствия" мозга. |
Actually, it is possible to feather a selection at any time, even if it was originally created as a sharp selection. |
На самом деле можно растушёвывать выделение в любое время, а не только если оно было первоначально резким. |
We are not the keepers of some sacred flame , a direct interpolation of a line originally spoken by the character of Oliver Lacon, in Smiley's People. |
А не храним какое-то священное пламя , прямая интерполяция реплики, первоначально сказанной персонажем Оливером Лаконом, в «Людях Смайли». |
The mandate of UNEF II which was originally approved for six months, until 24 April 1974, was subsequently renewed eight times. |
Мандат ЧВС-2, первоначально утверждённый на полугодичный срок, продлевался в общей сложности восемь раз. |
The Nationale Aktion was originally a far right xenophobic movement pursuing an anti-immigration agenda, founded in 1961. |
Национальное действие первоначально возникло как крайне-правое ксенофобское движение с анти-иммигрантскими целями в 1961 году. |
It was originally filmed as a 60-minute pilot for Sherlock, directed by Coky Giedroyc. |
Первоначально был снят 60-минутный эпизод про Шерлока под руководством Коки Гейдройц. |
The club originally evolved from Orchid Sports Club, a team which was formed by the staffs of Bandos Island Resort. |
Первоначально команда называлась «Орчид Спортс Клаб», клуб образованный персоналом курорта острова Бандос. |
Other universities near Cape Town are the University of Cape Town, (UCT, originally for English speaking whites) and the Stellenbosch University (originally for Afrikaans speaking whites). |
Был основан в годы апартеида специально для цветных, в то время как в городе существовали университеты и для других расовых групп - Кейптаунский университет (первоначально для англоговорящих белых) и Университет Стелленбос (первоначально для африканеров). |
TPG originally sought compensation in the amount of FRF 44,623,254 for additional costs that it had requested from NOC for changes to the work originally contemplated under the contract. |
"ТПЖ" первоначально запросила компенсацию в сумме 44623254 фр. франка в отношении дополнительных расходов, возмещения которых она запросила у "НОК" в связи с изменениями работ, первоначально предусмотренных условиями контракта. |
Arcelor, originally French and Luxemburguese but now predominantly Belgian, has a strong base in Brazil and operates throughout much of the world. |
У Арселора, который первоначально был французской и люксембургской компанией, а теперь является преимущественно бельгийской, есть мощная база в Бразилии, и он работает в большей части мира. Он специализируется на производстве высококачественных, специальных стальных продуктах, разработанных для наиболее сложного использования. |
However, because of the poor quality of the crude oil recovered, substantially smaller volumes than originally projected could feasibly be pumped directly to the gathering centre. |
Однако из-за низкого качества собранной сырой нефти напрямую перекачать на сборный пункт удалось намного меньше нефти, чем это первоначально предполагалось. |
The beetle comes out from underneath the filter and it does a right-hand turn, because it comes back under the sky that it was originally orientated to and then reorientates itself back to the direction it was originally going in. |
Жук выходит из-под фильтра и поворачивает направо, потому что снова оказывается под небом, по которому ориентировался первоначально, а потом опять перестраивается и движется в исходном направлении. |
In the United States, Igor Sikorsky originally concentrated on the development of multi-engined landplanes and then amphibious aircraft. |
Первоначально Игорь Сикорский был сосредоточен на разработке многомоторных самолётов, а затем и самолёта-амфибии. |
The Marea was originally manufactured in Fiat's Cassino and Mirafiori plants in Italy. |
Первоначально Магёа производились на заводах Кассино и Марифиори Фиата в Италии. |
The villains were originally fairly successful, almost defeating the Fantastic Four during Sue and Reed's engagement party in their first appearance. |
Первоначально супер-злодеям практически удалось победить Фантастическую Четвёрку во время помолвки Рида и Сью. |