| Just sit still, okay, and do not move and you will not get hurt, okay? | Просто сидите смирно, не шевелитесь, и никто не пострадает, ясно? |
| Okay, I have always been attracted to you, okay? | Ты всегда мне нравился, ясно? |
| Okay, you don't match the description of any of the hijackers, okay? | Ты не подходишь под описание этих похитителей, ясно? |
| Okay, dude, you have got to stop this, okay? | Чувак, ты должен прекратить это, ясно? |
| Okay, once he gets near you, you have to sense him, okay? | Как только он оказывается рядом, ты должен его почувствовать, ясно? |
| Mom, I'll make 'em up, okay? | Мам, я их сдам, ясно? |
| Look, I am not fixing your mistakes again, okay? | Не буду я твои ошибки исправлять, ясно? |
| Right, okay, and so Danny is...? | Ясно, выходить, что Дэнни...? |
| Okay, I'm definitely not pushing you, okay? | Ладно, я точно не давлю на тебя, ясно? |
| Okay, look, I know who I am, okay? | Ладно, слушайте, я знаю, кто я, ясно? |
| Okay, Abby, we have been on five buses in the last two hours, okay? | Ладно, Эбби, мы сменили пять автобусов за последние два часа, ясно? |
| Okay, listen, honey, he's my husband, okay? | Ладно, послушай, дорогуша, он мой муж, ясно? |
| Okay, Phil, look, it-it seems like a fair punishment, okay? | Так, Фил, послушай, по-моему, это справедливое наказание, ясно? |
| Okay, well, we don't make fun of people who are different, okay? | Ясно, но мы не издеваемся над людьми, которые от нас отличаются, понятно? |
| Okay, this has nothing to do with my brother, okay? | Так, мой брат тут вообще ни при чём, ясно? |
| Okay, let's not share that with anyone just yet, okay? | Ясно, давай не будем никому об этом говорить, ладно? |
| Okay, she's not falling for any of this nonsense, okay, Scooter? | Ладно, она не поведется на эту чепуху, ясно, Скутер? |
| Okay, listen, we've just got work to do here, okay? | Ладно, послушай, мы должны работать, ясно? |
| Okay, I am not fine, okay? | Так я не в порядке, ясно? |
| Let's not let him know we know too much, okay? | Не будем ему показывать, что мы много знаем, да? - Ясно. |
| Okay. Well, I demand at least four stars, okay? | Я требую как минимум 4 звезды, ясно? |
| Okay, well, then there's something wrong with your machine, because I saw those tapes, okay? | Значит, у вас что-то с аппаратом! Потому что я видела записи! Ясно? |
| Okay, I know how to do my own inhalants, okay? | Я знаю, как делать наркоту, ясно? |
| Okay. I've done my part, okay? | Я сделала, что могла, ясно? |
| Okay, look, I know how to scream, okay? | Послушай, я знаю, как кричать, ясно? |