Lay off it, okay? |
Оставь это, ясно? |
I haven't signed them, okay? |
Я не подписал, ясно? |
Doctor's orders, okay? |
Предписание доктора, ясно? |
Look, they're not friends, okay? |
Они не друзья, ясно? |
You fit together, okay? |
Вы подходите друг другу. Ясно? |
That's enough, okay? |
хватит уже, ясно? |
The Irish, okay? |
Это ирландец, ясно. |
I miss you, okay? |
Я скучаю по тебе, ясно? |
This thing is useless, okay? |
Эта вещь бесполезна, ясно? |
Hurry up, okay? |
Только быстрее, ясно? |
No calls, okay? |
Никаких звонков, ясно? |
Brings me most of my business, okay? |
Находит мне клиентов, ясно? |
I need help, okay? |
Мне нужна помощь, ясно? |
I just found out, okay? |
Я только узнала, ясно? |
I'll be back when I want to, okay? |
Вернусь когда захочу, ясно? |
And neither are we, okay? |
Как и мы, ясно? |
You're changing, okay? |
Ты меняешься, ясно? |
They're people, okay? |
Они - люди, ясно? |
They won't, okay? |
Они не будут вместе, ясно? |
The lady's taken by me, okay? |
Дама занята мной, ясно? |
I'm not interested, okay? |
Не интересует, ясно? |
It won't happen, okay? |
Этого не будет, ясно? |
Let's get going, okay? |
За работу, ясно? |
Something like that. I don't know, okay? |
Я не знаю, ясно? |
Look, I just wasn't comfortable, okay? |
Мне было неудобно, ясно? |