Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
I have a girl on the roof and no camera, okay? У меня девушка на крыше, а камер нет, ясно?
This is why I never promote anyone under the age of 26, okay? Вот почему я никогда не повышаю никого моложе 26, ясно?
It... we didn't mean it, okay? Это было не серьезно, ясно?
This is the best-case scenario, okay? Это будет в лучшем случае, ясно?
Dude, all your permanent teeth are in, okay? Друг, твои зубы уже не молочные, ясно?
But, honey, this is your moment, okay? Но, милая, это же твой момент, ясно?
I was upset, okay? I wasn't thinking. Я был расстроен, не подумал, ясно?
But, guys, math peeps are my peeps, okay? Но, слушайте, для меня математики - свои люди, ясно?
You've got to get rid of her right now, okay, baby? Тебе надо избавиться от нее прямо сейчас, ясно?
You didn't toy with us, Chuck, okay? Ты не играл с нами, Чак, ясно?
No, don't tell me to take it easy, okay? Успокойся. Не успокаивай меня, ясно?
He didn't want Adam to have our lives, okay? Он не хотел для Адама нашей жизни, ясно?
Dad didn't have a choice with us, okay? С нами у отца не было выбора, ясно?
You don't say it to anyone else, okay? Вы это больше никому не говорите, ясно?
Look, I'm not a bad guy, okay? Слушай, я не плохой парень, ясно?
No, I only ran to my car, okay? Да я лишь до машины бежала, ясно?
Somebody must have fed classified documents to Hadley to bring me down, okay? Кто-то достал федеральные засекреченные документы, чтобы Хадли свалил меня, ясно?
No, I'm not going back, okay? Нет, я не вернусь, ясно?
Adriana: I just don't want to talk about this anymore, okay? С меня уже хватит этих разговоров, ясно?
I didn't do nothing two nights ago, okay? Я ничего не делал два дня назад, ясно?
He was supposed to be in for 13 years, okay? Он должен был сидеть 13 лет, ясно?
I don't want to get hurt, okay? Я не хочу упасть, ясно?
I'm trying my best to get past that, okay? И я делаю всё возможное, чтобы преодолеть это, ясно?
Ha, okay, so you're saying you want peanut butter and jelly tomorrow night? Ясно, хочешь сказать, что тебя устроит арахисовое масло и желе на этот вечер?
I don't care about the secret anymore, okay? Меня уже больше не волнует секрет, ясно?