I can't play right now, okay? |
Я не могу играть сейчас, ясно? |
It's supposed to be a great musical, okay? |
Это должно быть великий мюзикл, ясно? |
You're not a loser, okay? |
Ты - не неудачница, ясно? |
That's why you come out of it, okay? |
Вот, почему ты выкарабкаешься, ясно? |
Risk is my business, okay? |
Риск - моя профессия, ясно? |
There's no shame in declaring bankruptcy, okay? |
Нет ничего позорного в признании банкротства, ясно? |
Sam belongs to the network, okay? |
Да? Сэм принадлежит каналу, ясно? |
I'm getting you home safe, okay? |
Довезу до дома невредимым, ясно? |
Angelica's oncologist was a guy by the name of Spenser Hamilton, okay? |
Онкологом Анжелики был парень по имени Спенсер Гамильтон, ясно? |
Yes, this hair does, okay? |
Эти ещё как ходят, ясно? |
Lucas has had my back for a long time, okay? |
Лукас был моей опорой очень долгое время, ясно? |
They're trying to process this, okay? |
Они пытаются "переварить" это, ясно? |
Fauntleroy gets its own listing, okay? |
Фонтлерой получит свой собственный список, ясно? |
Look, we can work around it, okay? |
Послушай, мы сможем обойти это, ясно? |
We've been on this guy for two months, okay? |
Мы разрабатывали этого типа 2 месяца, ясно? |
I don't need to know theintimate details, okay? |
Мне не нужно знать интимных подробностей, ясно? |
I didn't kill that girl, okay? |
Я не убивал эту девушку, ясно? |
No, these are my gym clothes, okay? |
Нет, это моя одежда для тренировок, ясно? |
It's sudden death now, okay? |
Теперь бьёмся на смерть, ясно? |
I'm just talking about fractions of a penny, okay? |
А я просто говорю про доли центов, ясно? |
I can't stay, okay? |
У меня мало времени, ясно? |
I don't need protecting, okay? |
Я не нуждаюсь в защите, ясно? |
I am not coddling him, okay? |
Я не нянчусь с ним, ясно? |
You have no idea what I go through, okay? |
Ты понятия не имеешь, через что я прохожу, ясно? |
I was given misinformation, okay? |
Меня неверно проинформировали, вам ясно? |