I got a temper, okay? |
Да, я вспыльчивый, ясно? |
I'm only interested in making you look good, okay? |
Я заинтересован в том, чтобы вы хорошо выглядели, ясно? |
I'm just not interested in men right now, okay? |
Меня сейчас мужчины не интересуют, ясно? |
I need that pillow, okay? |
Мне нужна эта подушка, ясно? |
It's already done, okay, Chuck? |
Все уже решено, ясно, Чак? |
It's not my problem, okay? |
Это не моя забота, ясно? |
You don't have to decide today, okay? |
Ты не должна решать сегодня, ясно? |
You were just doing your job, okay? |
Ты выполнял свой долг, ясно? |
Well, Carol, I'm playing racquetball, okay? |
Короче, Кэрол, я играю в ракетбол, ясно? |
on day three and day seven, okay? |
на третий и седьмой дни, ясно? |
We're still in the game, okay? |
Мы снова в игре, ясно? |
We need to stay here until they start rescuing people, okay? |
Нам нужно, остаться здесь пока они не начинут спасать людей, ясно? |
I see your engagement ring, okay? |
Я вижу твое обручальное кольцо, ясно? |
You have a new path, okay? |
Перед тобой новый путь, ясно? |
But some things you just don't repeat, okay? |
Но кое-какие вещи повторять не надо, ясно? |
I'm concerned for her safety, okay? |
Я беспокоюсь за нее, ясно? |
Your job's not that hard, okay? |
У тебя не такая уж трудная работа, ясно? |
Look, I can't find him, okay? |
Послушайте, я не могу его найти, ясно? |
I don't know nothing, okay? |
Только я ничего не знаю, ясно? |
I'm going home, okay? |
Я еду домой, ясно тебе? |
he is going to the dance, okay? |
Он пойдет на танцы, ясно? |
And you just listen to the music, okay? |
И просто слушай музыку, ясно? |
I'm not over Gail, okay? |
Я не могу забыть Гейл, ясно? |
You're not exactly svelte yourself, okay? |
Ты и сама не очень то и худая, ясно? |
It's a 62-character override code, okay? |
Это 62-значный перекрывающий код, ясно? |