Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Because I couldn't sleep, okay? Потому что я не могла уснуть, ясно?
Not everybody can be Peter and Elizabeth, okay? Не все могут быть такими, как Питер и Элизабет, ясно?
Because she told me, okay? С того, что она мне сама сказала, ясно?
Less sprinkles next time, okay, Maurice? В следующий раз меньше обсыпки. Ясно, Морис?
This is what we have to work with, okay. С этим нам предстоит работать, ясно.
I have a self-defense keychain that I bought illegally, okay? У меня есть брелок для самообороны, который я приобрела нелегально, ясно?
Danny, you made me miss another flight, okay? Дэнни, из-за тебя я пропустила ещё один рейс, ясно?
And nothing's closed, okay? И ничего ещё не кончилось, ясно?
I saw Rita kissing another dude at thanksgiving, okay? Я видел, как Рита целовалась с каким-то парнем на День благодарения, ясно?
Give him what he needs, okay? Делайте все, о чем вас попросят, ясно?
No, I knew nothing, okay? Нет, ничего я не знала, ясно?
We have nothing never leave, okay? У нас ничего никогда не выйдет, ясно?
We would never launch in these conditions, okay? Мы никогда не будем стартовать при таких условиях, ясно?
Look, I just bumped into her, okay? Послушайте, я... я просто столкнулся с ней, ясно?
Nobody invited you here, okay? Тебя сюда никто не звал, ясно?
We're not leaving, okay? Нет. Мы не уйдём, ясно?
My pills are fine, okay? С моими таблетками всё в порядке, ясно? Спасибо!
All these artists sample from this group, okay? Все эти артисты берут за эталон эту группу, ясно?
You shouldn't be making these decisions anyway, okay? В любом случае тебе не стоит принимать такие решения, ясно?
My brother... ripped families apart, okay? Мой брат... нанёс тяжёлый удар семье, ясно?
I advocate for my daughter, okay? Это я выступаю на стороне своей дочери, ясно?
Phoebe is my girlfriend, okay? Росс, Фиби моя подруга, ясно?
I'm making myself a Manhattan, okay? И я сделаю себе "Манхэттен", ясно?
Because we do not converse with reflective entities, okay? Потому что мы не ведём переговоры с отраженными сущностями, ясно?
That is all they told me, okay? Это все, что они мне сказали, ясно?