| I'm selling to whoever's buying, okay? | Я продаю тем, кто покупает, ясно? |
| You won't coach... that football team, okay? | Ты не будешь тренировать... эту футбольную команду, ясно? |
| If they do, finish it, okay? | Если начнут они, заканчивайте, ясно? |
| It doesn't matter, okay? | Не имеет значения, ясно?. |
| I need you to disappear for a while, okay? | Мне надо, чтобы ты исчез на некоторое время, ясно? |
| Look, Danny didn't threaten me, okay? | Дэнни не угрожал мне, ясно? |
| Get to know these people, okay? | Этих людей надо знать, ясно? |
| We don't want any trouble, okay? | Нам проблемы не нужны, ясно? |
| I was running late for work, okay? | Я просто опаздывал на работу, ясно? |
| This is a family event, okay? | У нас семейное мероприятие, ясно? |
| I'm looking out for Arya here, okay? | Я беспокоюсь за Арью, ясно? |
| Evan, she needs three hours of class every day, okay? | Эван, ей нужны три часа занятий каждый день, ясно? |
| No clown gets his own music, okay? | Клоуны музыку не выбирают, ясно? |
| Look, I don't need anything, okay? | Слушай, мне ничего не нужно, ясно? |
| It doesn't do anybody any good, okay? | Ничего хорошего от этого нет, ясно? |
| Listen, we got to pinpoint this address, okay? | Слушай, нам надо установить адрес, ясно? |
| Look, Jack's going to stay in L.A., okay? | Джек останется в Лос-Анджелесе, ясно? |
| I need to hear why you did it, okay? | Расскажи, зачем ты это сделала, ясно? |
| You're too important here, okay? | Ты важен для нас, ясно? |
| We're safe here, okay? | Здесь мы в безопасности, ясно? |
| We believe in you, okay? | Мы в тебя верим, ясно? |
| Michael, we got divorced, okay? | Майкл, мы развелись, ясно? |
| Look, I was two months from getting out, okay? | Слушайте, мне оставалось 2 месяца до освобождения, ясно? |
| But I don't need the object-oriented language, okay? | А мне не нужен объектно-ориентированный язык, ясно? |
| We didn't kill anyone, okay? | Мы никого не убивали, ясно? |