Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Ida, I'm not naive, okay? Ида, я не простофиля, ясно?
Well, no more drinks or free meals, okay? Больше никакой выпивки и бесплатных обедов, ясно?
Charlie is just a friend, okay? Чарли - просто друг, ясно?
I don't need to be saved, okay? Меня не надо спасать, ясно?
I do not need to defend my professional decisions to you, okay? Я не обязан вам объяснять свои профессиональные решения, ясно?
Zach will be fine, okay? С Зэком всё будет хорошо, ясно?
I'm not Paddy Maguire, okay? Я не Падди Магуайр, ясно?
No, you cannot go back in there, okay? Нет, вам нельзя туда возвращаться, ясно?
Whatever your dad did, it was his choice, okay? Что бы твой отец не сделал, это был его выбор, ясно?
I've been working forever to have something that's mine, okay? Я пахал вечность, чтобы получить что-то свое, ясно?
And this is not your house, okay? И это не твой дом, ясно?
Look, I'm nothing like the guy we arrested today, okay? Слышите, я совсем не такой, как парень, которого мы арестовали сегодня, ясно?
My wife was no saint, okay? Моя жена не была святой, ясно?
No, Hanna, you cannot run, okay? Нет, Ханна, ты не можешь сбежать, ясно?
You need to listen to me, okay? Тебе необходимо выслушать меня, ясно?
Okay, okay, I get it. Ясно, ясно, я понял.
Okay okay, and what is this harmony corp? Ясно, ясно, а что такое корпорация "Гармония"?
Right, so that makes it okay? Ясно, ну раз на школу, то это ничего, да?
Okay. I'm trying to be romantic, okay? Я пытаюсь быть романтиком, ясно?
Okay, this is a pill that combats insanity, okay? Эта таблетка борется с помешательством. Ясно?
And, Cyril, it's a rescue mission, okay? И, Сирел, это спасательная операция, ясно?
I am not the patient here, okay? Сейчас не я пациент, ясно?
I'm not working for anybody, okay? Я ни на кого не работаю, ясно?
And I have my calculator, okay? А у меня свой калькулятор, ясно?
See... we were talking about money, okay? Слушайте... Мы говорили о деньгах, ясно?