Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
Okay. Also, you know, I've sent so many emails to Jeremy. Ясно... Я, кстати, отправила кучу е-мэйлов для Джереми.
Okay, we need to start spending more time with humans. Ясно, нам нужно больше общаться с людьми
Okay, well, I didn't know that. Ясно, я этого не знала.
Okay, what about the F.B.I. database? Ясно, что насчет базы ФБР?
Okay, did you get a look at any faces? Ясно, вы разглядели какие-нибудь лица?
Okay, can I stop you there for one moment? Ясно, могу я прервать тебя на минутку?
Okay, she's crazy, all right? Ладно, она чокнутая, ясно?
Okay, that's bad advice, all right? Так, это дурной совет, ясно?
Okay. We're pretty clear on what it is you didn't do. Ну, теперь нам вполне ясно, чем ты НЕ занималась.
Okay, look, I confess, all right? Ладно, послушайте, я сознаюсь, ясно?
Okay, well, you're not to have them over again. Ну ясно, больше они сюда не придут.
Okay? Is that clear enough for you? Хорошо, это для тебя достаточно ясно?
Okay, but... you basically flat-out told me that there was still something between you and Julian. Да, но... ты ясно дала понять между тобой и Джулианом что-то продолжается.
Okay. Well, then, let me be clear... Тогда и я дам тебе ясно понять...
Okay. So, it's pretty cut and dry here. Ну что, здесь все четко и ясно.
Okay, so I placed a bug in a secret hideout before I was a member. Ясно, значит, я поместил жучок в секретном месте еще до того, как стал членом банды.
Okay, well, probably missed the deadline, but check it out tomorrow morning... front page. Ясно, видимо в сегодняшний номер новость уже не успела попасть, но завтра утром обязательно проверьте первые полосы газет.
Okay, are there hidden cameras here somewhere? Ясно, здесь что, есть скрытая камера?
Okay, so who hung them up? Ясно, но кто же тогда их повесил?
Okay, I assume you're breaking every rule and regulation the F.B.I. has. Ясно, я так понимаю, ты нарушаешь все процессуальные нормы, которые есть в ФБР.
Okay, but why two bands? Ясно, но почему две полосы?
Okay, how late are you? Ясно, и сколько уже задержка?
Okay, so, cursed object, maybe? Ясно, так, может, проклятый предмет?
You should not feel guilty, Okay? Ты не должен чувствовать себя скверно, ясно?
Okay, so then odds are he was killed at the same time his wife Melanie was. Ясно, тогда, возможно, он был убит в одно время со своей женой Мелани.