| I'm not keeping anything from anybody, Marie, okay? | Я ничего ни от кого не скрываю, Мари, ясно? |
| All right, guys, look... you're a little late, okay? | Всё хорошо, парни, стоп, Вы немного опоздали, ясно? |
| Look, the transcriptions need to be done by 7 a.m., period, okay? | Копии должны быть готовы к семи утра, ясно? |
| We're going to get through this, okay? | Мы справимся с этим, ясно? |
| You two lovebirds go on home, okay? | Летите домой, голубки, ясно? |
| We just got to keep this thing from blowing up until then, okay? | Мы просто должны сохранить всё в секрете до этого времени, ясно? |
| Mom, Juliette has a private jet, and she wants to get out of town tonight, okay? | Мам, у Джульетт есть частный самолет, и она хочет покинуть город сегодня, ясно? |
| I want this to be the best founder's week ever, okay? | Я хочу, чтобы это была лучшая неделя основателей в истории, ясно? |
| Right now I need for you to not talk, okay? | Прямо сейчас тебе лучше помолчать, ясно? |
| We have the wrong person, okay? | Мы взяли не того, ясно? |
| Honey, I don't want your food, okay? Eat. | Прости, я не возьму твою еду, ясно? |
| Dude, you're a dude, okay? | Чувак. Ты чувак, ясно? |
| Look, you can do it when you turn 18, okay? | Слушай, сможешь сам позвонить, когда тебе будет 18, ясно? |
| Watch where you go. It's New York, okay? | Смотри куда идёшь, ты в Нью-Йорке, ясно? |
| You do not want to get caught with these, okay? | Вы же не хотите быть пойманными с этими документами, ясно? |
| Sorry, Bones, but you're all I've got, okay? | Прости, Кости, но ты - единственное, что у меня есть, ясно? |
| I just had an argument with my girl and I'm a little upset, okay? | Я просто поссорился со своей девушкой и немножко расстроен, ясно? |
| I didn't bring my own, okay? | А свою я не взяла, ясно? |
| No, you're not going anywhere, okay? | Нет, вы никуда не уйдете, ясно? |
| I don't think you want to start a conversation with me about what's fair, okay? | Думаю, ты не хочешь начинать со мной разговор о справедливости, ясно? |
| A lot of work went into that little digit, okay? | В этот пальчик вложили много труда, ясно? |
| And we won'T... okay? | И мы не прекратим, ясно? |
| I didn't do anything, okay? | Я ничего не сделал, ясно? |
| No, April, I need to keep my work separate, okay? | Нет, Эйприл, мне нужно разделять работу, ясно? |
| Don't you dare mention it to anyone, okay? | Не вздумай проболтаться кому-нибудь, ясно? |