Примеры в контексте "Okay - Ясно"

Примеры: Okay - Ясно
I'm not keeping anything from anybody, Marie, okay? Я ничего ни от кого не скрываю, Мари, ясно?
All right, guys, look... you're a little late, okay? Всё хорошо, парни, стоп, Вы немного опоздали, ясно?
Look, the transcriptions need to be done by 7 a.m., period, okay? Копии должны быть готовы к семи утра, ясно?
We're going to get through this, okay? Мы справимся с этим, ясно?
You two lovebirds go on home, okay? Летите домой, голубки, ясно?
We just got to keep this thing from blowing up until then, okay? Мы просто должны сохранить всё в секрете до этого времени, ясно?
Mom, Juliette has a private jet, and she wants to get out of town tonight, okay? Мам, у Джульетт есть частный самолет, и она хочет покинуть город сегодня, ясно?
I want this to be the best founder's week ever, okay? Я хочу, чтобы это была лучшая неделя основателей в истории, ясно?
Right now I need for you to not talk, okay? Прямо сейчас тебе лучше помолчать, ясно?
We have the wrong person, okay? Мы взяли не того, ясно?
Honey, I don't want your food, okay? Eat. Прости, я не возьму твою еду, ясно?
Dude, you're a dude, okay? Чувак. Ты чувак, ясно?
Look, you can do it when you turn 18, okay? Слушай, сможешь сам позвонить, когда тебе будет 18, ясно?
Watch where you go. It's New York, okay? Смотри куда идёшь, ты в Нью-Йорке, ясно?
You do not want to get caught with these, okay? Вы же не хотите быть пойманными с этими документами, ясно?
Sorry, Bones, but you're all I've got, okay? Прости, Кости, но ты - единственное, что у меня есть, ясно?
I just had an argument with my girl and I'm a little upset, okay? Я просто поссорился со своей девушкой и немножко расстроен, ясно?
I didn't bring my own, okay? А свою я не взяла, ясно?
No, you're not going anywhere, okay? Нет, вы никуда не уйдете, ясно?
I don't think you want to start a conversation with me about what's fair, okay? Думаю, ты не хочешь начинать со мной разговор о справедливости, ясно?
A lot of work went into that little digit, okay? В этот пальчик вложили много труда, ясно?
And we won'T... okay? И мы не прекратим, ясно?
I didn't do anything, okay? Я ничего не сделал, ясно?
No, April, I need to keep my work separate, okay? Нет, Эйприл, мне нужно разделять работу, ясно?
Don't you dare mention it to anyone, okay? Не вздумай проболтаться кому-нибудь, ясно?