I'm not like Sydney, okay? |
Я не такой как Сидни, ясно? |
So this is my domain, okay? |
Итак, это мое царство, ясно? |
They were in a pickle, okay? |
Они в трудном положении, ясно? |
Which we'd like to avoid happening this time, okay? |
Но в этот раз, мы бы хотели этого избежать, ясно? |
I can't just leave, okay? |
Я не могу просто уйти, ясно? |
Fashion has been good to me, okay? |
Мода подходящее занятие для меня, ясно? |
No, I'm Johnny Rock, okay? |
Нет, Джонни Рок, ясно? |
Everybody's digging each other, okay? |
Все друг другу нравятся, ясно? |
Diana was a poser and a hypocrite, okay? |
Диана была позеркой и лицемеркой, ясно? |
I was a virgin before Martha, okay? |
До Марты Стюарт я была девственна, ясно? |
It's a pressure point, okay? |
Вот точка контроля кровяного давления, ясно? |
This is my first time with Guy, okay? |
Это мой первый раз с Гаем, ясно? |
I am going to school for oceanography, okay? |
Я собираюсь учиться на океанографа, ясно? |
I got union problems, okay? |
У меня проблемы с профсоюзом, ясно? |
Look, I don't know, okay? |
Послушайте, я не знаю, ясно? |
You're not my drill instructor in here, okay? |
Вы здесь не командуете, ясно? |
Abbi, that trick is for after hours, okay? |
Эбби такие шутки уместны после работы, ясно? |
They care about me, okay? |
Но я им небезразличен, ясно? |
Your Captain is expecting you at work in San Francisco on Monday morning, okay? |
Твой капитан ждёт тебя на работу в Сан-Франциско в понедельник утром, ясно? |
Of course I'm concerned, okay? |
Конечно, я беспокоюсь, ясно? |
Sarah, you're spiraling, okay? |
Сара, ты накручиваешь, ясно? |
I was at High Points, okay? |
Я играл в Хай-Пойнтс, ясно? |
You better work with me, okay? |
Вам лучше сотрудничать со мной, ясно? |
Dad's very old-fashioned, okay? |
Ее папаша очень старомоден, ясно? |
We have a violent patient on the loose, okay? |
У нас сбежал буйный пациент, ясно? |