| I got a dog, it's missing a leg, okay? | У моей собаки теперь не хватает лапы, ясно? |
| I'm not going to stand here and be insulted, okay? | Я не буду стоять и слушать оскорбления, ясно? |
| We're going to the same beach, okay? | Мы едем на наш пляж, ясно? |
| And the difference is, this is open to everyone, okay? | Мы открыты для всех, ясно? |
| But it is not my rules, okay? | Не я это придумал, ясно? |
| Whatever you do, don't go near any Patriots, okay? | Что бы вы ни делали, держитесь подальше от патриотов, ясно? |
| He's just been waiting for a chance to kill us all, okay? | Он лишь ждёт шанса убить нас всех, ясно? |
| Look, I'm here to get my book, okay? | Слушай, я здесь, чтобы книгу забрать, ясно? |
| I mean, you're being a total hypocrite, okay? | Ты был ужасным лицемером, ясно? |
| From now on, I can handle the rough stuff, okay? | Отныне я могу преодолеть любые трудности, ясно? |
| You don't need to see it, okay? | А тебе и не надо видеть, ясно? |
| The doc wants him alife, okay? | Он нужен доку живым, ясно? |
| No, it's an omen, okay? | Нет, брат, это знамение, ясно? |
| But no one else, okay? | Но больше никого не пускаем, ясно? |
| They were the ones who shot my friend, okay? | Это ведь они застрелили моего друга, вам ясно? |
| He's the one who ran after us and shot Phil, okay? | Это он побежал за нами и застрелил Фила, ясно? |
| You're going to let me handle this, okay? | Послушай, дай нам договорить ясно? |
| He didn't give it to me, okay? | Не он меня заразил, ясно? |
| And we're closer to catching him because of you, okay? | И мы ближе к его поимке, благодаря тебе, ясно? |
| No, I need my mother that badly, okay, so don't take this away from me. | Нет, я так сильно нуждаюсь в своей маме, ясно, так что не отбирай это у меня. |
| Look, it wasn't you, okay? | Слушай, дело не в тебе, ясно? |
| Look, we have got to do our job here, okay? | Послушайте, мы сюда по делу пришли, ясно? |
| I wasn't in love with her, okay? | Я не люблю ее, ясно? |
| I can't unchop them, right, okay? | Я не могу склеить их обратно, ясно? |
| It's not her fault, okay? | Она тут не при чем, ясно? |