That's my point, okay? |
И я о том же, ясно? |
Guys, I can't let Long see me this way, okay? |
Так, ясно, что Лонгу не нужно меня видеть. |
Ma'am, I'm not a waiter, okay? |
Мэм, я не официант, ясно? |
Max, we don't have time, okay? |
Макс, у нас нет времени, ясно? |
Look, you're very attractive, but I am not a fangbanger, okay? |
Ты очень привлекательный, но я не клыкоманка, ясно? |
He's not good on the phone, okay? |
Он не умеет говорить по телефону, ясно? |
I need you to stay down here, okay, Maddy? |
Оставайся здесь, ясно, Мэдди? |
I mean, I come home and the window is smashed, - okay? |
В смысле, я прихожу домой, а окно разбито, ясно? |
No, no love, okay? |
Нет, никакого пряника, ясно? |
They don't have any shame either, okay? |
У них вообще нет совести, ясно? |
It's all on me, okay? |
Но это моя вина, ясно? |
All I did was give them the paper with the address, okay? |
Все, что я сделал, так, это дал им бумагу с адресом, ясно? |
I'm not saying that 81 people are going to die tomorrow, okay? |
Я не утверждаю, что завтра умрет 81 человек, ясно? |
Look, this is not a carnival, okay? |
Так, тут Вам не карнавал, ясно! |
We're like - like the next Kanye and Kim, okay? |
Мы как... новые Канье и Ким, ясно? |
Forget vegas. It's all about d.C., okay? |
Тут все дело в федеральном суде, ясно? |
I made a mistake, forgot to submit it, okay? |
Я ошибся, забыл прикрепить его к файлу, ясно? |
Well, I don't want to know, okay? |
Но я не хочу знать, ясно? |
Well, we want to take the high ground, okay? |
Прежде надо занять высоту, ясно? |
I'm not Sam, okay? |
Только я не Сэм, ясно? |
I can't go to jail, okay? |
Я не могу сесть в тюрьму, ясно? |
All right, I can't act, okay? |
Ладно, Я не умею играть, ясно? |
I'm not the one with the problem, okay? |
Это не у меня проблема, ясно? |
Look, we can do this, okay? |
Слушай, мы можем это сделать, ясно? |
Very firmly, but very gently, okay? |
Крепко, но осторожно, ясно? |