| You should be grateful, okay? | Ты должен быть благодарен, ясно? |
| This is not the "Fund Adam Cromwell Show," okay? | Это не шоу "Проспонсируй Адама Кромвелла", ясно? |
| It's a pipe's minor, okay. | Просто труба... Незначительная поломка, ясно? |
| But I am not burning the duster, okay? | Но я не сожгу пыльник, ясно? |
| You were speaking at full volume, okay? | Вы говорили во весь голос, ясно? |
| I know what to do, okay? | Я знаю, что делаю, ясно? |
| The Kapu didn't do it, okay? | Капу не делали этого, ясно? |
| I killed Richie Whelan, okay? | Я убил Ричи Уилэна, ясно? |
| Don't call me pumpkin, okay? | Не смей звать меня лапулей, ясно? |
| I don't need someone telling me how I feel, okay? | Мне не нужно, чтобы кто-то говорил мне, что я чувствую, ясно? |
| I can cover it with Rosie, okay? | Я смогу скрыть это от Рози, ясно? |
| No, Mercedes, you are wrong, okay? | Нет, Мерседес, ты ошибаешься, ясно? |
| I'm not that guy, okay? | Я не такой парень, ясно? |
| And also, I wanted to like her, okay? | И, к слову, я хотела, чтобы она мне понравилась, ясно? |
| She was my first love, okay? | Она была моей первой любовью, ясно? |
| I didn't kill him, okay? | Я его не убивал, ясно? |
| That's not the point, okay? | Дело не в этом, ясно? |
| I'm not exactly like you, okay? | Я вовсе не такой же как ты, ясно? |
| It's not the beer talking, okay? | Это не пьяный базар, ясно? |
| I'm just an English teacher, okay? | Я простой преподаватель английского, ясно? |
| I am not cut out for this office thing, okay? | Я не подхожу для этой офисной работы, ясно? |
| We need help, Ellen, okay? | Нам нужна помощь, Эллен, ясно? |
| I did my best in that E.R., okay? | Я делал все возможное в этой больнице, ясно? |
| I am thinking about my family and millions of other families, okay? | Я думаю о своей семье и о миллионах других семей, ясно? |
| So, listen, just two girls, okay? | Слушайте, мне нужно только 2 девушки, ясно? |