Because I can't touch those things, okay? |
Потому что я не могу трогать их, ясно? |
Look, it's not right, okay? |
Слушай, это просто неправильно, ясно? |
I can't handle goodbyes, okay? |
Я не умею прощаться, ясно? |
You focus on your art, okay? |
Ты отвечаешь за творчество, ясно? |
That sweat suit's not for sweating' in, okay? |
Этот спортивный костюм не для потения, ясно? |
If somebody murdered your husband, we'll find him, okay? |
Если кто-то убил вашего мужа, мы найдем его, ясно? |
Look, there was no looting, okay? |
Слушайте, не было никакого мародерства, ясно? |
Raffi, Alex has always been good to me, okay? |
Раффи, Алекс всегда был добр ко мне, ясно? |
A lot of people have fears about the dentist, okay? |
Многие люди боятся дантистов, ясно? |
Your profession's a joke, okay? |
Твоя профессия - просто нелепость, ясно? |
Well, this is your chance, okay? |
Ну, вот твой шанс, ясно? |
I was just trying to be polite. okay. |
Я только пытался быть вежливым, ясно? |
Look, it wasn't my fault, okay? |
Послушай, это не моя вина, ясно? |
I'm a big girl, okay? |
Я уже большая девочка, ясно? |
It was in my locker, okay? |
Оно было в моем шкафчике, ясно? |
We just stopped being friends, okay? |
Мы просто перестали дружить, ясно? |
You made everyone around you miserable, okay? |
Ты делала всех вокруг себя несчастными, ясно? |
And I mean that, okay? |
И я говорю это искренне, ясно? |
You didn't kill that kid, okay? |
Ты не убивала парня, ясно? |
I'm really not interested, okay? |
Да мне вообще пофигу, ясно? |
We're playing a game with Dave, okay? |
Мы играем с Дэйвом в игру, ясно? |
I am trying to stay alive, okay? |
Я просто защищаю свою жизнь, ясно? |
I killed people with my powers, okay? |
Я людей убивал своими способностями, ясно? |
They think I'm crazy, okay? |
Они думают, что я сумасшедшая, ясно? |
They're meeting us there, okay? |
Мы встретимся с ними там, ясно? |