| Special occasions only, okay? | Только по спец. заказу, ясно? |
| Look, we were surrounded, okay? | Нас окружили, ясно? |
| It's under control, okay? | Всё под контролем, ясно? |
| I snuck out, okay? | Я сбежал, ясно? |
| Just get to work, okay? | За работу, ясно? |
| She's fast, okay? | Она быстро бегает, ясно? |
| I am a trained professional, okay? | Я опытный профессионал, ясно? |
| That right there is the home number, okay? | Вот домашний номер, ясно? |
| Five shots, okay? | Пять выстрелов, ясно? |
| We need to have some unity here, okay? | Нам нужно договориться, ясно? |
| You're on lead guest, okay? | Ты главный гость, ясно? |
| He's a druid, okay? | Он друид, ясно? |
| I got it all figured out, okay? | Я догадалась, ясно? |
| Plea deal... okay. | Признать вину... ясно. |
| We're not the help, okay? | Мы не наниматели, ясно? |
| Now is exactly the time, okay? | Сейчас самое время, ясно? |
| I am with you, okay? | Я с тобой, ясно? |
| This is a TV show, okay? | Это ТВ-шоу, ясно? |
| I'm harmless, okay? | Я безобиден, ясно? |
| Saltpeter is not harmless, okay? | Селитра не безвредна, ясно? |
| I'm right here, okay? | Я с тобой, ясно? |
| I did my homework, okay? | Я подготовилась дома, ясно? |
| (crying) I was wng, okay? | Я ошибалась, ясно? |
| It's my dad okay? | Это мой отец, ясно? |
| I'm having a bad day, okay? | Ясно, как день. |