| Marnie, I'm fine, okay? | Марни, я в порядке, ясно? |
| Go back on that side of the desk, okay? | Вернись на ту сторону стола, ясно? |
| No, I'm not doing that, okay? | Я не собираюсь этого делать, ясно? |
| Maybe someone saw something, okay? | Может быть кто-то видел что-нибудь, ясно? |
| But I have things handled, okay? | У меня все схвачено, ясно? |
| I do not want problems, okay? | Я не хочу проблем, ясно? |
| You should topple him, okay? | Ты должен повалить его, ясно? |
| I want Selina's job announcement on every network, okay? | Я хочу, чтобы заявление Селины по работам было на всех каналах, ясно? |
| Nelson Mandela was in prison, okay? | Нельсон Мандела тоже сидел, ясно? |
| I didn't hit this woman, okay? | Я не бил эту женщину, ясно? |
| But he's a good guy, okay? | Но он хороший человек, ясно? |
| I just helped you, okay? | Я же просто вам помогаю, ясно? |
| I don't get what I want, okay? | Я не получаю того, что я хочу, ясно? |
| And that is not paranoia, okay? | И это никакая не паранойя, ясно? |
| Just blend in like you know, okay? | Слейся с толпой, как ты умеешь, ясно? |
| I was not flirting, okay? | Я вовсе не флиртовал, ясно? |
| I won't scare you, okay? | Я не собираюсь тебя пугать, ясно? |
| Well, I was 18, okay? | Хорошо, мне было 18, ясно? |
| Look, I thought the last mission was a bust, okay? | Послушай, я думал, что последняя миссия была тупиком, ясно? |
| You kids can't be here, okay? | Ребята, вам сюда нельзя, ясно? |
| His name's not Morgan, okay? | Его зовут не Морган, ясно? |
| Go out and make us some money, okay? | Иди заработай нам денег, ясно? |
| No one's going to jail, okay? | Никто не сядет в тюрьму, ясно? |
| I'm not your puppet, okay? | Я не твоя марионетка, ясно? |
| This is between my daughter and I, okay? | Это касается меня и моей дочери, ясно? |