| Okay, well, I think that's kind of sad. | Ясно. По-моему, это печально. |
| Okay, well, there's one more possibility. | Ясно, но есть еще одна вероятность. |
| Okay, let's cool it, dream ghost. | Ясно, давайте притормозим, дух сна. |
| Okay, just try not to cut the superficial peroneal nerve. | Ясно? Только постарайся не задеть поверхностный малоберцовый нерв. |
| Okay, but it doesn't have to be that way. | Ясно, но ведь это не обязательно. |
| Okay, I shouldn't have called you. | Ясно. Мне не стоило звонить. |
| Okay, we need to see that footage, please. | Ясно, но нам надо увидеть это видео. |
| Okay, then I will make sure my guys question them. | Ясно, мои люди их допросят. |
| Now, how many people know what this is? Okay. | Сколько человек знает, что это такое? Ясно. |
| Okay, thank you for being absolutely no help. | Ясно, спасибо, что не помогли. |
| Okay, I guess I'm not worth introducing to your truck. | Ясно, значит, я недостоин знакомства с твоим фургоном. |
| Okay, I'm supposed to be learning something. | Ясно, я должен чему-то научиться. |
| Okay. Clearly I had to initiate the friendly conversation. | Ясно, очевидно самой придётся начинать задушевную беседу. |
| Okay, I can see what's going on. | Ясно, я понимаю, что происходит. |
| Okay, this is all starting to make sense now. | Хорошо, теперь все становится ясно. |
| Okay, I'll meet you at your house. | Ясно, встретимся у вашего дома. |
| Okay, you need to go to a doctor. | Ясно, вам нужно к врачу. |
| Okay, you're not allowed to go there. | Ясно, ходить туда тебе запрещено. |
| Okay, Mrs. Olsen, you need to calm down. | Ясно, миссис Олсен, успокойтесь. |
| Okay, I'll be there as soon as I can. | Ясно, приеду как можно скорее. |
| Okay, so Interpol isn't evil. | Ясно, значит, Интерпол - не зло. |
| Okay, so that's a map of Boston. | Ясно. Вот это карта Бостона. |
| Okay, it was the second one. | Ясно, у него была вторая. |
| Okay, let us come and get you. | Ясно, мы придём и заберём тебя. |
| Okay, I'll obviously approach Delphine way more logically than that. | Ясно же, что я подкачу к Дельфине с бОльшим умом. |